English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ I ] / Iti

Iti Çeviri Fransızca

83 parallel translation
1 et iti ( GROANS )
Je'ai mangée.
- Forget itI
- Laissez tomber!
- I'll have a cognac, please. - Yes, sir.
Un cognac, s'il vous pla îti.
And after he broke into security last night, he told you that we were infiltrated with traitors?
Il vous a dit que des tra îti res s'étaient infiltrés chez nous?
Mmm, champagne. Pazhalsta.
S'il te pla îti.
Now, how would I know about lady cosmonauts?
Pourquoi conna îti rais-je des femmes cosmonautes?
I tell you, if Flint is right... and we've been infiltrated, we're in real danger.
Si Flint a raison, et si des tra îti res se sont infiltrés, nous sommes en danger.
General Carter is the traitor.
C'est le général Carter, le tra îti re.
Oh, come now, Mr. Flint. How many businesses... are actually being run by secretaries, mistresses, wives?
Combien d'affaires sont en réalité dirigées par des secrétaires, des ma îti resses, des épouses?
You know something? He's really enjoying the role.
Et maintenant, le rôle lui pla îti.
- Wait a minute!
Il para îti que vous partez, mon colonel.
When we first came over that hill, we didn't even have a bedpan.
Bo îti e postale 743.
I have to go and see Hammond in Seoul for a few days and I wasn't happy about the party taking place in my absence.
Je dois aller voir Hammond à Séoul et l'idée d'une fête en mon absence ne me pla îtî guère.
- We haven't met.
- On se conna îti?
I hope so.
Le capitaine Pierce, chirurgien de renom et ma îti re de mousmé. C'est lui qui a dit : "Pas de mousmé, bonne mousmé."
Men at the 4077th are on 24-hour duty, always ready to receive those G.I.'s who need medical help.
On ne se conna îti pas, OK? - OK. - Bonjour, je suis le docteur Pierce.
The Prince of Wales would like to meet you.
Le Prince de Galles veut vous conna îtï re.
We have recovered the flight data recorder, as well as the pilots.
On a retrouvé la bo îti e noire et les pilotes.
Once we analyse the flight data recorder, we can confirm it's where the warp began.
La bo îti e noire risque de confirmer la distorsion spatiotemporelle.
Antigravity systems utilise bends in space and time for propulsion.
La propulsion antigravifique na îti d'une distorsion spatiotemporelle.
Keep it out of the paper, make sure witnesses disappear.
Pas de fuites. Faites dispara îti re les témoins.
Cheater!
Tra îti re.
He's one step away from pushing a baby carriage filled with tin cans down the street.
Il est à deux doigts de trimballer des bo îti es de conserves dans une poussette.
So there I am with this wet-behind-the-ears RIO flying back seat, and I'm thinking "Hell, man, I'm gonna give this cherry the ride of his life."
Donc, j'étais avec un petit bleu qui s'occupe des radars et j'ai eu envie de lui faire conna îti re des sensations fortes.
You replaced the flight data recorder.
Vous avez changé la bo îti e noire.
You gave the FBI the wrong flight data recorder. Why?
Vous avez donné la mauvaise bo îti e au F.B.I. Pourquoi?
That's why I approached Agent Scully alone, to find out who her contact is.
J'ai contacté discrètement Scully pour conna îti re le nom de son contact.
- So, the real flight data recorder is safe?
- La bo îti e noire est en sécurité?
You like, huh?
Ca te pla îti? Ca te pla îti?
- You sure it's not a flight data recorder?
- Ce ne serait pas une bo îti e noire?
We need to know everything that's on that data recorder.
On doit savoir tout ce que révèlera la bo îti e noire.
- You guys like the name?
- Le nom vous pla îti?
Agent Scully's flying back with the analysis of that flight data recorder.
L'agent Scully va ramener les résultats de l'analyse de la bo îti e noire.
Once you get back - if you get back - he'II have me arrested, disappeared.
Dès votre retour, si vous rentrez, il me fera dispara îti re.
- The black mailbox!
- La bo îti e à lettres noire.
They were able to download and analyze the crash data, and yes, there was an anomalous event that night.
Ils ont réussi à analyser les données de la bo îti e noire. Il s'est effectivement passé quelque chose d'anormal.
He's been tasked with returning the flight data recorder that he and I stole.
On l'a chargé de ramener la bo îti e noire volée.
Listen, Dana, after we return this flight recorder, what do you say I have a word with the big man? See if I can get you your job back?
Quand on aura rendu la bo îti e noire, je pourrais peut-être voir avec le patron pour qu'il vous reprenne.
Sorry, Morris. A traitor's a traitor.
Un tra îti re reste un tra îti re.
They're trying to restrain him.
Ils tentent de le ma îti riser.
Can you give us a Iittle room here?
Dégagez le passage, s'il vous pla îti!
Please, Evan, just help me.
S'il te pla îti, Evan, aide-moi.
She knows your reputation, your early work on the X-Files, and she has a knack for getting to the bottom of things.
Elle conna îti votre réputation, votre travail - et elle va au fond des choses.
I'm gonna need some towels, please.
Des serviettes, s'il vous pla îti.
The Shipleys had boarded up their house, so the only way they could have vanished was if the creature came up through the plumbing in a backwash of sea water.
Les Shipley s'étaient barricadés, donc ils n'avaient pu dispara îti re que si la créature était entrée avec l'eau de mer par les canalisations.
Shroeder's out there painting our mailbox!
Shroeder peint notre bo îti e à lettres.
They're repainting our mailbox because it's Desert Sienna instead of Desert Sage.
On repeint notre bo îti e parce qu'elle est coquille d'oeuf et pas coquille de noix!
- Like the dish.
Comme la bo îti e.
Yeah, nothing weird going on around here.
Tout para îti normal, par ici.
Is it so damn important for everybody to have the same color mailbox?
C'est si important que toutes les bo îti es à lettres soient de la même couleur?
You can summon its existence, you can give it life, but you can't control it.
Vous pouvez le faire appara îti re, lui donner vie, mais vous ne le contrôlez pas.
itis 22

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]