Ives Çeviri Fransızca
352 parallel translation
Ives, how about you?
Ives, et vous?
- Ives?
- Ives?
By Currier and Ives
Chez Currier Ives
And thank you, Mr, Ives
Et merci, M. Ives
You know, Jeff, that Ives fellow's right.
Ives a raison.
He got in a little argument over at the Dawson Castle with Ives here.
Il s'est disputé avec Ives dans le Dawson Castle.
That fellow, Ives, he took down my markers... and put up this piece of paper with your name on it.
- Oui. Cet Ives a enlevé mes marqueurs et mis ce papier portant votre nom.
This is Judge Ives. - Hello.
Voici le juge Ives.
- Mrs Ives.
- Mme Ives.
Justice Ives dissenting.
Le juge Ives désapprouve ce verdict.
Archibald "Archie" Ives : 1 1 escape attempts.
Archibald lves, onze tentatives.
- Ives.
- Ives.
Ives.
Ives...
Oh, yes. Archibald Ives. Scots.
Oh, oui, Archibald lves, écossais.
- Name? - Ives.
- Votre nom?
Flying Officer Ives.
- Ives. Officier aviateur lves.
- Cooler, Ives.
- A la prison!
- Say, Ives.
- Eh, Ives.
How tall are you, Ives?
Combien tu mesures?
Ives.
Ives.
No, it isn't, Ives.
Non.
- Ives, sit down, won't you?
- Ives, asseyez-vous.
Ives here is a tunnel man, so he digs in front, pushes the dirt behind him. I stash it behind me, then we burrow through the dirt like a couple of moles.
Ives, qui est spécialiste, creuse en tête et j'éparpille la terre derrière moi.
is Ives going with you?
Ives aussi?
You know that Ives is close to cracking?
Vous savez qu'il est à bout.
Call on Ives.
Euh, voir lves.
Ives!
Ives!
Mrs Ives?
Mme Ives?
I brought bread and was looking to be paid by Mrs Ives.
J'ai apporté du pain et je voulais que Mme Ives me paie.
Show her in, Mrs Ives.
Faites-la entrer, Mme Ives.
M rs ves!
Mme Ives!
Take him out and clean him up, Mrs Ives.
Emmenez-le se laver, Mme Ives.
Leave it, Mrs Ives.
Laissez-le, Mme Ives.
Good night, Mrs Ives.
Bonne nuit, Mme Ives.
Take it away, Mrs Ives.
Remportez-le, Mme Ives.
- Thank you, Mrs Ives.
- Merci, Mme Ives.
My name is ives.
Je m'appelle lves.
Rev. Jonathan ives.
Pére Jonathan Ives.
But wha-what about Mr. ives?
- Et M. Ives?
Mr. ives, would you like to come, too?
- Voulez-vous venir avec nous?
- Some postgrad fellow named Ives.
- Un thésard du nom de Ives.
Elroy Ives.
Elroy Ives.
Ives, sir.
Ives.
You get me some monkey named Ives.
Amenez-moi ce crétin d'Ives.
You got some punk rotating in your department, named Ives?
Tu as un gamin dans ton département qui s'appelle Ives?
I think you should know you've got some research guy named Ives in your department who's doing some dubious biopsies.
Je pense qu'il faut que tu saches qu'il y a un chercheur du nom de Ives dans ton département qui fait des biopsies douteuses.
- out of the Nixon Administration...
- par Nixon... - Ives est mort.
- Ives is dead. That's why I'm here.
C'est pourquoi je suis ici.
Presumably, Dr. Ives died of a heart attack, and Schaefer in a diabetic coma.
Ives est mort d'une crise cardiaque, et Schaefer, d'un coma diabétique.
Somehow, he got Dr. Ives to die of a heart attack in the middle of the Emergency Room.
Il a réussi à faire mourir le Dr Ives d'une crise cardiaque en pleine salle des urgences.
I was to kill doctors Schaefer, Ives, and Welbeck, and the dialysis nurse, Miss Campanella, whose negligence caused my coma.
J'allais tuer les docteurs Schaefer, Ives et Welbeck et l'infirmière de dialyse, MIle Campanella, dont la négligence avait provoqué mon coma.