English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ J ] / J'adore

J'adore Çeviri Fransızca

30,346 parallel translation
I mean, a-a-again, absolutely love it.
Encore une fois, j'adore.
I love hunting.
J'adore la chasse.
I love this one.
J'adore celle-là.
I just love this city.
J'adore cette ville.
I love relaxing.
J'adore me détendre.
I love this.
J'adore ça.
I love being together all the time.
J'adore qu'on soit ensemble tout le temps.
I love fighting with you.
J'adore me disputer avec toi.
- I love making up. - Oh.
J'adore me réconcilier.
♪ I know how it is to lose at love... ♪ You know, the reason I love Papa Carpinni's is because they serve their food family style.
Tu sais, la raison pour laquelle j'adore Papa Carpinni's c'est qu'ils servent leur nourriture dans un style familial
I like it.
J'adore!
I mean, I love Joe, but at some point, man needs his own space, and until I find my own space, that means your space.
J'adore Joe, mais à un moment donné, un homme a besoin de son espace et jusqu'à ce que j'en trouve un, je suis chez toi.
I love having you here.
J'adore que tu sois ici.
"The Shining," oh, I love that movie.
"The Shining", j'adore ce film.
I'm wolfing this.
J'adore ça.
As much as I usually love hearing those 3 little words, gloating right now would be like kicking a puppy.
Même si j'adore entendre ces 3 petits mots, jubiler maintenant serait comme taper un chiot.
No, I love being a captain.
Non, j'adore être capitaine.
I... would love to chat, but, uh, you are obviously busy in whatever clearly legal endeavor you're engaged in.
J'aurais adoré papoter, mais, vous êtes apparamment occupés dans quelque entreprise bien sûr légale. - Vous êtes flic?
OMG, your bag is to die.
OMG j'adore votre sac.
Love her name, by the way.
Au fait j'adore son prénom.
I have money I love, but never spend.
J'ai de l'argent que j'adore, mais ne dépense pas.
You know, I got to say, love watching you guys in the Pro Bowl.
Je dois dire, j'adore vous regarder jouer.
Love those.
J'adore.
I love having roomies.
J'adore avoir des colocs.
You know... I am in love with this new sofa.
Tu sais... j'adore ce nouveau canapé.
I bloody love bread and butter pudding.
J'adore le pudding.
I love science.
J'adore la science.
That's awesome. I love that.
Énorme, j'adore.
- I love Shakira.
- J'adore Shakira.
Okay, first of all, I love how many times you just said the word "winning."
D'abord, j'adore que tu aies dit le mot "gagner" autant de fois.
Love Dallas.
Cool. J'adore Dallas.
Look, I love your brother and his friends to death, but I just don't know how you can hang out with them all the time, what with the "Whiskey Slap"
J'adore ton frère et ses amis, mais je comprends pas comment tu peux traîner avec eux tout le temps,
- I love it.
- J'adore ça.
I love Bible Bingo!
J'adore!
I love when he calls me that.
J'adore qu'il m'appelle comme ça.
I'm grumpy. "[wails ] [ imitating Emily]" I love art.
Je suis grognon. " " J'adore l'art. J'adore peindre. Regardez. "
[Miranda gasps] "Oh, dear diary. I love to eat fruit and I use really weak locks."
"Cher journal, j'adore manger des fruits, et mes cadenas sont pourris."
I love that you think you have levels.
J'adore que tu pense avoir des niveaux.
Mm, despite having no real skills, I love telling people what they're doing wrong.
Même si je n'ai pas de vraies compétences, j'adore dire aux gens ce qu'ils font mal.
Look... I love that you don't see this chair anymore, and for the most part, I don't either.
Ecoute... j'adore que tu ne vois plus ce fauteuil, et en général, je ne le vois pas non plus.
"love that," every so often "love it there."
"j'adore ce truc", de temps en temps "j'adore ici".
- I like that.
- J'adore
I got to tell you, I love that vest.
Il faut que je vous dise, j'adore cette veste.
Cutting it close, James.
J'adore ce que vous avez fait de l'endroit.
I love sewers.
J'adore les égouts.
Love what you've done with the place.
J'adore ce que tu as fait de l'endroit.
I love your girls.
J'adore tes filles.
Oh, I love this.
J'adore ça.
I really don't think it's the missing woman, lucifer.
J'adore ce jeu.
Oh, my God, I love piña coladas!
Mon Dieu, j'adore les piña coladas!
I adore his work.
J'adore son travail.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]