Jacobs Çeviri Fransızca
776 parallel translation
That's where my brother breaks in, Mr. Jacobs.
C'est là que mon frère intervient.
- You hear a shot. - Two shots, isn't it, Mr. Jacobs?
- Vous entendez un coup de feu.
Tell Mr. Jacobs he has exactly three minutes to get everyone assembled. I'm coming right down.
Dis à M. Jacobs que j'arrive dans 3 minutes.
Come on. I'm at the tiller now, Mr. Jacobs.
Je prends la barre dorénavant.
Get me some chalk, Mr. Jacobs.
Une craie, M. Jacobs.
Owen, take this creature... who came to me as an office boy, as Max Mandlebaum... and who is now Max Jacobs for some mysterious reason... and throw him into the street.
Owen, saisis cette créature... venue à moi comme employé de bureau sous le nom de Max Mandlebaum et qui s'est transformé mystérieusement en Max Jacobs, - et jette le dehors.
Now, I had a telegram this morning from little Max Jacobs.
J'ai reçu un télégramme du petit Max Jacobs ce matin.
Communicating with Max Jacobs?
Tu es en contact avec Max Jacobs?
- Treachery? Max Jacobs, that office boy that I fired.
Ce tâcheron que j'ai viré?
- Max Jacobs... - Get out! ... is the only man that can save you.
- C'est le seul qui peut te sauver!
- Max Jacobs.
- Max Jacobs.
- Max Jacobs. He's a thief, illiterate.
- Ce voleur, cet analphabète!
Hello, Lily. Max Jacobs.
Max Jacobs!
Let me in there. I'm Max Jacobs.
Je suis Max Jacobs.
Did you hear that?
Vous avez entendu? Capitaine Jacobs...
Captain Jacobs, Kankaba.
Jacobs! Konkapot!
Yes, Sir. Send the white women with Captain Jacobs, Sergeant Clark, and half of our scouts straight across to Crown Point.
Envoyez les blanches ave Jacobs et Clarke à Crown Point.
- Jacobs, get me a weather report.
Le rapport de la météo!
Jacobs, I'll take the first platoon.
Prenez le premier peloton.
The guy with Lieutenant Jacobs. I've never seen him before.
Avec le Lieutenant Jacobs?
We're going to split up into two groups. Lt. Jacobs will take one group. I'll take the other.
Jacobs prendra un groupe, moi, l'autre.
- Try to contact Lt. Jacobs again.
Essaie encore d'avoir Jacobs.
As soon as Lt. Jacobs and his men get here, we'll shove off.
Quand Jacobs et ses hommes arriveront, nous partirons.
I wish Jacobs would get here.
Je pensais au gamin.
Jacobs. He's a nice kid.
Oui, c'est un brave garçon.
But Jacobs. Where's Jacobs?
Mais où est Jacobs?
We found Lt. Jacobs, sir.
On a trouvé le Lt Jacobs.
Jacobs went down yesterday.
Jacobs est mort hier.
- Jacobs, Hattie.
- Jacobs, Hattie.
This is how it looks today, but my story begins 11 years ago... and 7,000 miles away in another house near Warsaw... in my native Poland.
La voici aujourd'hui. À VENDRE ADDISON JACOBS Mais mon histoire commence il y a 11 ans, à 11 000 km, dans une autre maison près de Varsovie, en Pologne, où je suis née.
- You know a guy named Cootie Jacobs? - Yeah.
- Vous connaissez Cootie Jacobs?
Do you ever hear McCarg mention Cootie Jacobs?
As-tu déjà entendu McCarg parler de Cootie Jacobs?
Well, he has the same general build as Eric Jacobs, but I'm not sure.
Il a la même carrure qu'Eric Jacobs. - Mais je ne suis pas sûr.
There's something about his face says he's Jacobs... but maybe he ain't.
Son visage fait penser à celui de Jacobs, mais pas tout à fait.
You remember Jacobs, don't you?
- Vous vous souvenez de Jacobs?
That's not Jacobs.
Ce n'est pas Jacobs.
I saw Jacobs last month.
J'ai vu Jacobs le mois dernier.
I met Jacobs a couple of years ago at your place.
J'ai rencontré Jacobs chez vous, il y a quelques années.
Dr. Jacobs became delirious last night. Broke out of the house and ran into the desert.
Dr Jacobs s'est mis à délirer hier soir, est sorti et s'est enfui dans le désert.
There wasn't one single recorded case in medical history... where a malformation developed as fast as Deemer said Jacobs'did.
Il n'y a aucun cas dans l'histoire de la médecine où une malformation s'est développée aussi vite que celle de Jacobs.
But I'd like to know why he was in such a hurry to bury Jacobs... and why he didn't want me to do an autopsy.
Mais j'aimerais savoir pourquoi il était si pressé de l'enterrer et pourquoi il a refusé que je fasse une autopsie.
Have you ever asked yourself what Deemer and Jacobs... were working on in their lab?
Vous êtes-vous déjà demandé ce que Deemer et Jacobs faisaient dans leur labo?
Deemer's speciality is nutrient biology. Jacobs is a leader in the same field.
Deemer se spécialise en biologie de la nutrition, comme Jacobs.
You think whatever they might be doing ties in with what killed Jacobs?
Vous pensez que leur travail a un lien avec la mort de Jacobs?
- I forgot to tell him about Jacobs.
- J'ai oublié de lui dire, pour Jacobs.
I practically had the paper put to bed... when I found out about Jacobs by accident.
J'avais presque mis le journal sous presse quand j'ai appris, pour Jacobs.
I've sent Jacobs on ahead.
On va s'arrêter ici.
Should be near the St. Francis river.
Je vais envoyer Jacobs en amont.
Captain Jacobs, Kankaba.
Capitaine Jacobs! Konkapot!
How about you?
Et vous, Jacobs?
Jacobs... you better take Gurkha Habeda with you, and the other radio.
Prenez le Gurkha et l'autre radio.