Janko Çeviri Fransızca
157 parallel translation
It was written by Janko Car, and edited by Demetar himself.
Janko Car l'a ecrit et Demetar lui-meme l'a adapte.
No, Igor Borovin and Yanko Milovic will go.
Non... Igor, Borovin et Janko Milovic.
Good luck... Good luck, Yanko.
Bonne chance, Janko!
Let's have a beer, Janko.
Viens prendre une bière, Janko.
Janko Electric, Model 220.
Janko Electric, modèle... - 220.
Janko was his name.
Il s'appelait Janko.
What happened to Janko and the girl?
Qu'est-il arrivé à Janko et à la fille?
First Janko, then Tonda...
D'abord Janko, puis Tonda.
OK, Janko?
Ça va, Janko?
Tell Janko to double his men.
Dis à Janko de doubler les équipes.
Sorry to drop in like this.
Salut, Janko. Salut.
Listen, Janko...
Ces enculés d'albanais.
We can only pray Janko gets his ass into gear.
On prie pour que Janko le retrouve.
Yes, me too, yes.
Oui, Janko. Oui.
Drop it, Janko. What's the plan?
C'est quoi, le plan?
Yeah. Eddie Janko.
Je suis Eddie Janko.
Officers Reagan and Janko were first to respond.
Les officiers Reagan et Janko sont arrivés les premiers.
Officer Janko, sir.
Officier Janko, monsieur.
"pianko" and "janko."
"planko" et "janko".
"janko" is a spoon without food.
"janko" pour une cuillère vide.
"Janko" is spelled with a silent "ptang."
"Janko" s'écrit avec un "ptang" silencieux.
Were you eyeballing me, Officer Janko?
Me fixiez-vous, officier Janko?
Officer Janko?
Agent Janko?
You will stay out of this, Officer Janko.
Restez hors de ça.
But Officer Janko's continued on foot.
Mais l'officier Janko a continué à pied.
Congrats on your first felony arrest, Officer Janko.
Félicitations sur votre 1ère arrestation pour crime, officier Janko.
A concerned citizen e-mailed this to my office, thinking Officer Janko used excessive force.
Un citoyen inquiet l'a envoyée par e-mail à mon bureau, pensant que l'officier Janko avait employé une force excessive.
Officer Janko told my ADA that she retrieved the stolen cell phone from the pocket of the defendant.
L'officier Janko a dit à mon assistant avoir trouvé le portable volé dans la poche de l'accusé.
You asked me to have lunch because you want to fire Officer Janko and you want me to sign off on it.
Tu m'as invité à déjeuner parce que tu veux virer l'officier Janko et tu veux que je l'approuve.
She's recommending Janko's termination.
Elle recommande la résiliation de Janko.
But Officer Janko didn't lie.
Mais l'officier Janko n'a pas menti.
You're firing Officer Janko.
Tu renvoies l'officier Janko.
Kelly, I'm willing to sign off on your recommendation to terminate Officer Janko.
Kelly, je suis prêt à signer ta recommandation de renvoyer à l'officier Janko.
I would love to go in with you as your backup, but Officer Janko walked down that alley alone.
J'aimerais venir avec toi en renforts, mais l'officier Janko était seule dans cette allée.
After careful review of all the evidence, the inspector general and I agree that Officer Edit Janko shall remain a New York City police officer.
Après un examen minutieux de toutes les preuves, l'inspecteur général et moi sommes d'accord que l'officier Edit Janko restera un officier de la police dede New York.
It is the opinion of my office that Officer Janko exercised good judgment and responsible procedure in this matter within the latitude we'd allow any officer of the peace under such extraordinarily dangerous conditions.
C'est l'opinion de mon bureau que l'officier Janko a fait preuve de jugement et la procédure responsable dans cette affaire dans la latitude qu'on permettrait à chaque officier de la paix dans de telles conditions extrêmement dangereuses.
While the inspector general and I are in complete agreement about Officer Janko, there is some blame to go around here, and it falls on me.
Bien que l'inspecteur général et moi soyons entièrement d'accord pour l'officier Janko, il y a quelques reproches à faire ici, et ils sont pour moi.
In this case, our training failed Officer Janko.
Dans cette affaire, notre formation a mis en danger l'officier Janko.
Hey, Janko, boss said you banged in sick today.
Hé, Janko. Le patron a dit que tu t'étais faite porter malade.
I took a sick day.
JANKO : J'ai pris un jour de maladie.
Um, Dana, this is my... my partner, Eddie Janko.
Hum, Dena, voici ma... ma partenaire, Eddie Janko.
Just sit down, Janko.
Assied-toi juste, Janko.
My fourth son Janko could not be here but he sends best wishes from Poipet.
Mon quatrième fils Janko ne pouvait pas être ici mais il envoie meilleurs voeux de Poipet.
- And there's a fourth son Janko who runs the trafficking operations in South East Asia.
- Et il ya un quatrième fils Janko qui dirige les opérations de trafic en Asie du Sud-Est.
Janko, your son.
Janko, votre fils.
Janko.
Janko.
Janko here, he has picked you to be in one of his movies.
Janko ici, il a ramassé vous soyez dans un de ses films.
It's about Marcus.
Écoute, Janko, c'est au sujet de Marcus.
I've got something to ask you, Janko. I need to find Serge Lemoine.
J'ai quelque chose à te demander, Janko.
Hi, Janko.
Si t'essayes pas de m'enfumer, j'essayerai pas non plus.
What do you want me to suggest, Janko?
Tu proposes quoi, pour respecter notre deal?