Japan Çeviri Fransızca
4,961 parallel translation
Are we the subjects of Japan's Mikado?
Sommes-nous les sujets du Mikado japonais?
Why did I see in such a remote mountain area in Taiwan the bushido of samurais that died over a century ago in Japan?
Pourquoi est-ce que j'aperçois depuis cette montagne éloignée de Taiwan le code des samurais morts depuis plus d'un siècle, au Japon?
All Korean intelligence, as well as China, Japan, North Korea, and Russia...
Nous travaillerons avec les chinois, Les japonais et nos voisins du Nord.
Someone's here from the Japan branch.
Un monsieur vous demande. Il vient du Japon.
Send a response team to Japan.
Une agence temporaire sera mise en place à Tottori au Japon.
Tell Japan that it's a case on industrial spies.
De mon côté... je demanderai la coopération des services japonais.
Isn't it better to get out of Japan?
- Je me demandais... tu ne ferais pas mieux de quitter le Japon?
Think of Japan--it could be another abduction.
Elle s'est peut-être faite kidnapper... une seconde fois.
- London, Japan, Brazil, São Paulo...
- Londres, Japon, Brésil...
Noisy's been in Japan. Softer bots over there.
Au Japon, les robots c'est des agneaux.
Japan!
Vive le Japon!
Who'll kick the Krauts to Japan?
Ville de New York L'homme étoilé qui sait quoi faire! Qui battra les Boches jusqu'au Japon?
It's Monday morning in Japan.
C'est lundi matin au Japon.
I'm going to Japan for a business trip... for 3 days and 2 nights.
Je vais au Japon pour affaires... 3 jours et 2 nuits.
I'm going to Japan on business for three days and two nights.
Je vais au Japon pour le travail 3 jours et 2 nuits.
Are you going to Japan?
Vas-tu au Japon?
I really love Japan.
J'adore... le Japon.
And I have it on good authority that he even hitched a ride on an ore ship from Port Hedland to Saganoseki, Japan.
Et je sais de bonne source qu'il a embarqué sur un cargo à minerai de Poet Hedland à Saganoseki, Japan.
Love Japan.
J'adore le Japon.
I swear we do not have nothing on the Moon. - Japan?
Je vous jure que nous n'avons rien sur la Lune.
That means there's just Japan.
Alors il ne reste que le Japon et nous.
Japan and us. It's not the first time it's come down to that.
Ce n'est pas la première fois.
Japan has a perfect record.
Et le Japon a toujours de bons résultats.
- Perfect record, huh? The Japan crew should've had this in the bag.
Les Japonais auraient dû aller jusqu'au bout.
Downstairs doesn't care about Japan.
- Le Japon les indiffère. Ils se fient à nous.
But at that time, all these kids were taking to the streets in, uh, Japan and France, China, Angola.
Mais vous savez qu'à cette époque, il y avait... tous ces jeunes qui descendaient dans la rue, que ce soit au Japon, en France, en Chine, en Angola.
In similar news, Japan has just announced it will return five ancient books to Korea.
Information similaire, le Japon vient d'annoncer qu'il retournerait à la Corée, d'anciens livres.
Indeed it is, but a storm is brewing on the field as the scrappy U.S.A. team is butting heads with Japan.
Mais un orage se profile sur le terrain avec une équipe des USA désordonnée qui se bagarre contre le Japon.
The score is 2-nil, Japan.
2-0 pour le Japon.
The U.S. is finally on the board, showing some signs of life with the score, 2-1, Japan.
Les USA marquent, redonnant enfin signe de vie. 2-1 pour le Japon.
Congratulations to Japan, our 2012 RIMPAC Cup winners.
Félicitations au Japon, vainqueur de la Coupe RIMPAC 2012.
Japan, 2. The United States, 1.
Japon 2, USA 1.
Captain Nagata, Japan.
Cpt de Vaisseau Nagata, Japon.
The proclamation of V-J Day must await upon the formal signing of the surrender terms by Japan.
La proclamation de la victoire sur l'Empire du Japon doit attendre leur signature sur les actes de capitulation.
That's because of tropical hurricanes from Japan.
C'est à cause des tempêtes tropicales du Japon.
- Japan.
- Japon.
I am on it just to check in to see if there is a message filled later on in Japan.
je vérifiais pour voir la maison sur laquelle on a placé une surenchère au Japon.
- In Japan?
- au japon?
A fixer who wheels and deals between Korea and Japan.
Il combine des affaires entre la Corée et le Japon.
Now, the natural course of action would be to bomb the Jim Christ out of Japan.
Normalement, nous devrions bombarder le Japon.
The only problem is, Japan has completely disappeared.
Le seul problème, c'est que le Japon a complétement disparu.
Then, try and find the new location of Japan.
Ensuite, trouver où est le Japon.
You see, my colleagues and I are working with the Allies, we are trying to locate Japan.
Tu vois, mes collègues et moi, on travaille pour les Alliés, et nous essayons de retrouver le Japon.
Japan is moving?
Le Japon se déplace?
Chang's delivering opium to Japan and if these dates correspond with deliveries, then Japan should be off the coast of Burma tonight!
Chang livre de l'opium au Japon et si ces dates sont celles des livraisons, alors le Japon sera au large de la Birmanie ce soir!
Well, I guess what happens in Japan stays in Japan.
Bien, je suppose que ce qui est arrivé au Japon, reste au Japon.
For excellence in record keeping and prestige in the workplace, never look past Tanaka paperweights, made in Japan, because with Tanaka, what happens in Japan stays in Japan.
Pour l'excellence dans la tenue des registres et le prestige au bureau, n'oubliez pas les presse-papiers Tanaka, fabriqués au Japon, parce qu'avec Tanaka, ce qui est arrivé au Japon, reste au Japon.
Then find the new location of Japan.
Ensuite, trouvez où est le Japon.
Biegun : And in World War II, they were aligned with Japan and Italy to form what was known as the Axis.
Pendant la Deuxième Guerre... elle s'est alliée avec le Japon et l'Italie... pour former ce qu'on a appelé l'Axe.
- They need me for like five months. - Five months in Japan?
- Ils ont besoin de moi pendant cinq mois.
So should we call Japan?
On doit appeler le Japon?