English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ J ] / Javelin

Javelin Çeviri Fransızca

118 parallel translation
And there was a javelin in Saul's hand.
Pui Saül se saisit d'une lance.
And Saul cast the javelin.
Et Saül projeta la lance.
Hadn't you better put that javelin down?
ne devrais-tu pas déposer ce javelot?
- She can throws the javelin... like the Goddess Dictynna.
Elle lance le javelot telle la déesse Dictynna.
Ahtur, examine the beast and find the mark of the javelin.
Ahtur, examine l'animal et trouve la marque du javelot.
Give me a javelin!
Donnez-moi un javelot.
It'll be tough not holding a javelin.
Ce sera difficile, sans javelot.
Turk was in out in the field, throwing the javelin.
Turk était au milieu et lançait le javelot.
You picked up the javelin like it was real heavy, but you threw it, Doc.
Tu as ramassé le javelot qui semblait très lourd. Puis tu l'as lancé.
The javelin and the discus.
Le javelot et le disque!
Paris is anyone's equal with a cestus, bow and javelin. You believe they want peace?
Quant à Pâris, il égale le plus fort au ceste et à l'arc.
- Exercising, with spear, sword and javelin.
- Je me suis exercé à l'épée, au javelot.
Javelin throwers.
Les javelots!
It's a javelin.
C'est un javelot!
Maybe your javelin.
Ce sera peut-être le tien.
It's Chulay of Godolphin, ready with the javelin throw.
Chulay de Godolphin va lancer le javelot.
I used to throw the javelin.
J'étais lanceur de disque.
Kermes the Persian, the most amazing javelin thrower the world has ever seen.
Kermès le Perse. Le plus prodigieux lanceur de javelot que la terre ait porté.
His javelin has crossed seas and oceans.
Son javelot traverse les mers et les océans.
Your second labour is to throw the javelin further than Kermes.
Votre deuxième épreuve : Lancer le javelot plus loin que Kermès.
- No you can listen to me! We've run a big race, we've been throwing the javelin, we've been wrestling... we've been how to face the princesses, magicians, cooks... big beasts, crocodiles, but we haven't slept yet!
On a couru, on s'est battu, on a affronté des prêtresses, des fonctionnaires, des bêtes, mais on n'a pas dormi.
Our next event goes all the way back to the Peloponnesian War - the javelin throw.
L'épreuve suivante remonte à la guerre du Péloponnèse : le lancer du javelot.
He designed the javelin to fit with Lamar's limp-wristed throwing style.
Il a créé un javelot adapté au style efféminé de Lamar.
He got a javelin right through the chest.
Un javelot l'a transpercé. En pleine poitrine.
She used to be in the Olympics. Shot-put, javelin, hammer throw.
Elle a participé aux J.O. Poids, javelot, marteau.
- Javelin.
- Javelot.
- Actually, it's a javelin.
Erreur, c'est un javelot.
Luis forgot his javelin.
Louis a oublié son javelot.
Tossed the javelin.
Lancé des javelots.
You wear a metal hood... [Laughing] and bring a javelin- -
Mets un armet... et amène une javeline.
She's not looking to throw a javelin. She just wants to get married.
Elle ne veut pas lancer le javelot, mais se marier.
My javelin too!
Mon javelot aussi!
But what happened to my Pumpkin who wanted to beat Orange County so much with the discus and the javelin and the shot put?
Mais où est passè mon Pumpkin qui voulait tant battre le Comtè d'Orange au disque, au javelot et au lancer du poids?
- More bad news. The Javelin is gone.
- La navette a également disparu.
Get a lock on the Javelin.
Tentez de verrouiller la navette.
- Javelin-7 to Watchtower, come in. BATMAN :
- Javelin-7 à la base, à vous.
Computer, track coordinates on Javelin 7.
Ordinateur, localise la position du Javelin Sept.
- It's a variation on the Milan or Javelin.
C'est une variante du Milan ou du Javelin.
- ln the Javelin bay.
- Sur le pont de Javelot.
Before we start pointing fingers, call up the Javelin bay security tapes.
Avant d'accuser les gens à tort, regardons les enregistrements de sécurité.
- We can use the Javelin.
Servons-nous du javelot.
VOX : Spotters identify the bogey as the Javelin Seven.
Les guetteurs ont identifié l'appareil.
- He's doing rather shifty at the job.
- Pilot V8 Il rêve de voir ta Javelin
You know, like some biological javelin.
Tu sais, comme un javelot biologique.
I should stick a javelin in her brain.
J'aurais du lui planter un javelot dans le cerveau
Get to the Javelin!
Tous au Javelot, vite!
A javelin in my back.
D'un javelot dans le dos.
A Greek javelin, Acastus.
Le javelot d'un Grec Acaste.
Watchtower to Javelin-7.
Base à intercepteur.
Come in, Javelin-7.
Intercepteur, est-ce que vous me recevez?
May we...?
Il s'agit du Javelin Seven. Peut-on...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]