English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ J ] / Jayne

Jayne Çeviri Fransızca

279 parallel translation
I'd rather hoped for the Jayne Mansfield type.
J'espérais une sorte de Jayne Mansfield.
You know, it isn't just that you don't look like Jayne Mansfield you're not my idea of a maid, either.
Non seulement vous ne ressemblez pas à Jayne Mansfield mais vous ne ressemblez pas à une bonne.
Is that the hand that made love to Jayne Mansfield?
Cette main a courtisé Jayne Mansfield?
Jayne Mans...
Jayne Mansfield.
- Jayne Mansfield.
- Jayne Mansfield.
- That's your mother? Jayne Mansfield?
- C'est votre mère?
- Jayne Mansfield? - Jayne Man...?
Jayne Mansfield?
Felicity jayne stone
Félicity Jayne Stone,
Jayne Mansfield.
Jayne Mansfield.
"What Little Richard song was the title of a 1950s movie starring Jayne Mansfield?"
"Quelle chanson de Little Richard " est le titre d'un film des années 50 "avec Jayne Mansfield?"
One was being an astronaut and landing on the planet Jayne Mansfield.
Être astronaute pour atterrir sur la planète Jayne Mansfield.
You know that Jayne Mansfield had some big breasts.
Jayne Mansfield avait de gros seins, tu le sais?
If hearing the actual sound of Jayne Mansfield's head being severed from her body is too intense for you, well, then, you know, more power to you.
Si entendre le bruit du décapitement de Jayne Mansfield est trop intense pour vous, alors... vous avez raison.
I understand. How can I compete with Jayne Mansfield's severed head?
Comment lutter avec la décapitation de Jayne Mansfield?
- I don't see Jayne Mansfield, she must be off,
Jayne Mansfield a pas l'air d'être là, ce soir T'es futé, dis donc
I feel like Miss Jayne Mansfield in this. Ooh!
Je me prends pour Jayne Mansfield là-dedans.
You cut to Jayne Mansfield and that's it - the game's over
Ensuite, on passe á Jayne Mansfield et puis c'est fini
Seagrave, I really would like to... work out the details... of the Jayne Mansfield crash with you.
Seagrave, je voudrais vraiment... arranger les détails... de l'accident de Jayne Mansfield.
You did the Jayne Mansfield crash without me?
Tu as fait l'accident de Jayne Mansfield sans moi!
- Sandy Duncan's Eye and Jayne Mansfield's Head. Boge.
Oeil de Sammy Davis et Tête de Jayne Mansfield.
Jayne Mansfield.
Jayne Mansfield
Jayne Mansfield.
Jayne Mansfield!
Annette Strauss, Mary Kay Ash and Jayne Mansfield.
Annette Strauss, Mary Kay Hash et Jayne Mansfield
Jayne was determined to bust into the business, so to speak.
Jayne voulait absolument percer dans le show-business.
"My name's Jayne Mansfield and I wanna be a movie star."
"Jayne Mansfield. Je veux être une star."
What do you swear, Jayne?
Tu me jures quoi, Jayne?
Jayne would've sent up a flag.
Jayne nous aurait avertis.
Jayne, help me with the cargo.
Jayne, tu m'aides à décharger.
Sorry for what, Jayne?
Désolé pour quoi, Jayne?
You did it to me, Jayne.
Tu l'as fait à moi, Jayne.
Jayne?
Jayne?
Is Jayne even awake?
Et Jayne, il dort?
This is Jayne.
Ma seconde, Zoé. Jayne.
See, we fly over the train car. The captain and Zoe sneak in. We lower Jayne onto the car... and they bundle up the booty, and we haul'em all back up.
On survole le train où sont le capitaine et Zoé, on descend Jayne sur le wagon, ils emballent le bidule et on les remonte.
- No call to be snappy, Jayne.
- Pas la peine de t'exciter, Jayne.
- Jayne.
- Jayne.
Jayne was right about them not making contact.
Jayne avait raison.
Pretty fast thinkin', doping'up Jayne.
C'était bien vu, de droguer Jayne
Jayne, I told you we're setting down on the Canton Factory settlement on Higgins'Moon.
Jayne. Tu sais qu'on se pose au camp minier de Canton.
- You haven't been here in years.
T'es parti y a des années, Jayne.
- Jayne?
Jayne?
Jayne The man they call Jayne
~ Jayne ~ ~ L'homme qu'on appelle Jayne ~
The hero of Canton The man they call Jayne
~ Le héros de Canton, l'homme qu'on appelle Jayne ~
Our Jayne saw The mudders'backs breaking
~ Il vit les boueux courber l'échine ~
Uh, Jayne?
Heu, Jayne?
The man they called Jayne He turned around his plane
~ L'homme qu'on appelle Jayne, il fit demi-tour ~
It's Jayne.
C'est Jayne!
- To Jayne!
À Jayne!
- To Jayne. The box-dropping, man-ape-gone-wrong thing.
À Jayne, le- - l'homme singe qui laisse tomber des caisses.
Jayne!
- Jayne!
Jayne?
- Jayne?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]