English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ J ] / Jemima

Jemima Çeviri Fransızca

123 parallel translation
Daddy will buy it for us. Won't he, Jemima?
Papa va l'acheter pour nous, pas vrai, Jémima?
Come on, Jemima.
Viens, Jémima.
I'm Jemima.
- Je m'appelle Jémima.
Sit down, Jemima, sit down.
Assieds-toi, Jémima.
We promise, don't we, Jemima? Yes.
- C'est promis, hein?
Jemima! It's Truly!
C'est Truly!
Goodbye, Jemima. Goodbye, Truly.
- Au revoir, Truly.
Jemima.
Jemima.
Jemima Brown.
Jemima Brown.
As long as we both agree that it's too much for a black chick to have the name of Jemima.
Nous sommes quand même d'accord que c'est un peu fort pour une Black de s'appeler Jemima?
I mean, people don't forget you when your name is Jemima.
Avec ce nom-là, on ne vous oublie pas.
And what else do they call you besides Jemima and Smart Ass?
On vous appelle autre chose que Jemima et petite rigolote?
Well, that's an ancient trick. Whenever I'm waiting for a cab, I look lonely and maybe some unbelievable beauty named Jemima will pick me up.
C'est une vieille ruse, pour les fois où j'attends un taxi, je prends un air perdu, en espérant qu'une belle Jemima va passer me prendre.
One, to tell you that using that Jemima Brown to steal my money was low, even for you.
D'abord, envoyer cette Jemima Brown me voler mon argent, c'était minable.
You are punishing us for using Jemima Brown? Is that it?
Vous nous punissez pour l'utilisation de Jemima Brown, c'est bien ça?
Just how should you have dropped it on me, Jemima?
Comment aurais-tu dû me le dire, Jemima?
Let me tell you something I'm sure you're not aware of, Aunt Jemima.
Laisse-moi t'apprendre une chose que tu ignores, Aunt Jemima.
Jemima Brown told me that already.
- Jemima Brown me l'avait déjà dit.
I bet Jemima never says that to you. "Mighty white of you."
Jemima te le dit pas, ça, que "t'es vraiment un bon Blanc"?
Uncle Tom, Aunt Jemima
L'oncle Tom, la Tante Jemima
You've never had anyone give you the Aunt Jemima treatment.
Personne ne vous a jamais fait le traitement de Tante Jemima.
" and let out Jemima Puddle-Duck.
" et laissa sortir Jemima la Cane.
" Jemima Puddle-Duck was escorted home in tears
" Jemima la Cane rentra chez elle en larmes
" Jemima Puddle-Duck said that it was because of her nerves.
" Jemima la Cane mit cela sur le compte de ses nerfs
Well, once the E.R.A. And Gay Civil Rights bills have been passed, me and mine will find ourselves swept under the carpets, like the blacks done to Amos, Andy, and Aunt Jemima.
Quand les Droits des Gays auront force de loi, moi et mes pareils, on passera à la trappe comme, chez les noirs, Amos, Andy et Aunt Jemima.
Good old Aunt Jemima.
La grand-mère du café Grand'Mère.
I thought your ideal woman was Michelle Pfeiffer on top Kim Basinger in the middle, Aunt Jemima on the bottom... ok guys!
Mais je croyais que ta femme idéale c'était Michelle Pfeiffer en haut Kim Basinger au milieu, la mère Denis en bas... Oh ok les mecs!
- What about Jemima Spot?
- Que dis-tu de "Jemima Petit Pois"?
And Aunt Jemima and Uncle Ben are standing in the corners with rifles pointing at the heads of the little children.
L'Uncle Ben un fusil pointé sur les tempes des enfants.
See, that's the worst we got is Jemima's Witnesses.
Notre fléau à nous, c'est les Témoins de Jamima.
And I would be remiss to not mention Aunt Jemima.
Et je serais en faute si je n'évoquais pas Aunt Jemima.
Aunt Jemima's gonna rock the doo-rag, right?
Aunt Jemima va chanter et danser?
- Save it for the YMCA, Jemima.
- Garde ça pour le foyer de jeunes.
We've been Aunt Jemima, Uncle Ben. We've never had a Marilyn Monroe, never had our own Mae West.
On a été tante Jemima, oncle Ben, jamais Marilyn Monroe, on n'a jamais eu notre Mae West.
- Pepto-Bismol, Aunt Jemima mix Tang and a little flat Tab.
- Pepto-Bismol, pâte à crêpes, Tang, soda light.
- Jemima Duck?
Je l'ai appelée Sophie.
- Jemima Puddle-Duck.
- Drôle de nom pour une cane.
The gentlemen offers her his shed and Jemima is surprised to find that there are so many feathers in it.
- Oui, c'est ça. Et dans sa remise, il offre de la cacher.
That's Jemima Puddle-Duck.
Approchez. Venez.
It's the first drawing I ever did of Jemima.
- Ah, c'est Sophie Canétang.
Jemima, stop that!
Je devais avoir... huit ans.
Some people had rum, my mom had Aunt Jemima.
Pour certains c'est le rhum, pour ma mère c'était Vahiné.
Jemima!
Jemima!
Kind of a less urban aunt Jemima.
Un genre d'Oncle Ben s moins urbain.
Jemima yes?
Jemima oui?
Oh and uh, and a lot of uh Aunt Jemima's Frozen Sausage Biscuits in the morning.
Oh, et plein de petits pains gelés de Tante Jemima au p tit déj'.
Get in, Jemima.
- Monte.
Goodbye, Jeremy.
- Au revoir, Jérémy et Jémima.
Jemima did, huh?
Ah bon?
Jemima Puddle-Duck.
- Commençons à écrire cette nouvelle histoire au plus vite.
You know what it is, it's kind of Aunt Jemima meets Betty Crocker.
Un mélange de Tante Jemina et Betty Crocker.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]