English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ J ] / Jess

Jess Çeviri Fransızca

5,635 parallel translation
Yes, yes, I will.
- Miranda, mettez la caméra sur Jess. - Oui, tout de suite.
Come on, Jess.
- C'est bien, Jess.
That's it, Jess. Go on, baby.
C'est ça, Jess.
I love you, Jess.
Je t'aime, Jess.
- Jess.
- Jess.
- Hey, Jess.
- Bonjour Jess.
His name is Jess, Farhad.
Elle s'appelle Jess, Farhad.
Jess is a great hardworking, honest and dutiful.
Jess est travailleuse, honnête et ponctuelle.
Jess...
Jess...
- Just say, Jess. Deported those people England for a reason.
- Je dis simplement, Jess, qu'on les a expédiés au bagne pour une bonne raison.
- No, Jess, work for him.
- Non, Jess, je bosse pour lui.
- Jess, okay.
- C'est intéressant.
- It's interesting.
- Jess, d'accord, ça va.
To take my stuff, Jess.
Arrête de me tripoter, Jess.
- Wait, wait, Jess.
- Attends, attends, Jess.
- Come on, Jess.
- S'il te plaît, Jess.
- Jess, are you hit?
- Jess, il a levé la main sur toi?
Jess, I notice that I left a key reception.
Jess, je voulais te dire que je t'ai laissée une clé à la réception.
Jess.
Jess.
Then I saw Jess at your party.
Puis j'ai vu Jess à la soirée.
I am different, Jess.
Je suis différent, Jess.
- What the fuck, Jess!
- C'est quoi ce bordel, Jess?
I was looking for my chance and then you came're Much better than one robarelojes, Jess.
J'attendais l'occasion et puis tu t'es pointé. Tu vaux tellement mieux que les montres, Jess.
- Jess. Hey.
Jess.
Have you guys seen Jess?
Vous avez vu Jess?
Jess, lgotyou.
Je suis là, Jess.
Jesus Christ, Jess...
Jésus Christ, Jess.
It's not so much a disagreement as it is debating the finer points of the plan.
Il s'agit plus d'un débat sur les points à préciser. - Jess.
Jess. Just to follow up. What are some of the finer points?
- Donc, quels sont ces points?
Jess?
Jess?
Has anyone seen Jess?
Quelqu'un a vu Jess?
We haven't seen him since he and Jess split.
On ne l'a pas vu depuis que lui et Jess se sont séparés.
Jess can't be left alone now.
On ne peut pas abandonner Jess maintenant.
Jess, Tom's mother, she works part-time, so gave her a break.
Jess, la mère de Tom, travaille à mi-temps, ça lui donnait un peu de répit.
Hi. This is Jess.
Salut, c'est Jess.
Anybody been over to see Jess yet?
Quelqu'un est allé voir Jess?
Have you spoken to Jess Murphy since you found Tom?
Avez-vous parlé à Jess Murphy depuis la découverte de Tom?
You know there was a guy on a motorcycle in front of Jess'house at 3 : 30 in the morning?
Vous saviez qu'un gars à moto était devant la maison de Jess à 3h00 du matin?
Were you at Jess'house at 3 : 30 in the morning?
Vous étiez chez elle à 3 h 30 du matin?
How many times did you sleep with Jess Murphy?
Combien de fois avez-vous couché avec Jess Murphy?
This is Jess.
Voici Jess.
- I called dibs on him, Jess.
- Je l'ai vu en premier, Jess.
It was boring, so Jess asked for a ride home, - I gave her a ride home...
Jess m'a demandé de la déposer, alors je l'ai fait.
Dan, have you met Jess?
- Dan, tu connais Jess? - Pas encore.
So, um, Jess, your tour is winding down.
Jess, ta tournée touche à sa fin.
I want to introduce you to some folks.
Jess, viens que je te présente quelques personnes.
You want to do the lanterns for Jess?
- On lâche les lampions pour Jess? Carrément.
Miranda, put the camera on Jess.
- C'est pas ma femme.
Jess, I understand how this could feel...
Je te comprends.
Jess, come on.
Ça viendra vite.
Yeah, nice to meet you, too, Jess.
- Moi aussi, Jess.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]