English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ J ] / Jeux

Jeux Çeviri Fransızca

11,125 parallel translation
Are you talking about a gambling debt?
Êtes-vous en train de me parler de dette de jeux?
Donovan, Tracy and Lucas had two sets of DNA.
Donovan, Tracy et Lucas avaient 2 jeux d'ADN.
Anyone who's got two sets of DNA.
Tout ceux ayant deux jeux d'ADN.
You were cheated back there at the card table,
Vous trichiez là-bas à la table de jeux,
Despite being known for my cutting-edge wordplay, Jenna, no, I did not.
Je suis connue pour mes jeux de mots, certes, mais non, ce n'est pas moi.
I have lots of fun shower games, starting with "Who Knows The Most About Sophie?"
Je connais pleins de jeux super sympa, comme "Qui connait le mieux Sophie?"
- Then we played...
- Apres, on a fait des jeux...
- You played?
- Des jeux?
You played games?
Et vous avez fait des jeux?
Uh, so it's inside the game, so select what you wanna play.
C'est dans les jeux. Sélectionne celui que tu veux.
Uh, yes, we're starting with the Russian war games off the Alaskan coast.
Oui, nous allons démarré avec les jeux de guerre russes au large des côtes de l'Alaska.
Russian war games have gotten heated.
Les jeux de guerre russes deviennent houleux.
Oh, she's always enjoyed party games, haven't you, love?
Elle a toujours adoré les jeux.
Oh, you're acting?
Oh, tu joues le jeux?
we work at a company that creates video games, and I just realized there's a major glitch in one of the levels.
nous travaillons dans une entreprise qui crée des jeux vidéos, et je viens de réaliser il y a un pépin majeur dans l'un des niveaux.
I am gonna go grab us some of those trivia games and a drink.
Je vais aller nous attraper ces jeux-questionnaires et une boisson.
♪ Don't play no games round here ♪
♪ On joue pas de jeux par ici ♪
Andy Sinclair won four gold medals in the last Olympics including one of the greatest come-from-behind finishes in sports history.
Andy Sinclair a gagné quatre médailles d'or aux derniers jeux olympiques Incluant le plus grand renversement de situation dans l'histoire du sport.
Want to play my new video game?
Veux-tu jouer à mon nouveau jeux video?
"Byron's interests include " three-dimensional chess, advanced calculus and... " " German opera " " N-No, German...
"Les centres d'intérêt de Byron sont les jeux d'échecs tri-dimensionnels, les calculs avancés et les opéras allemands." Non, les opéras..
Tron Legacy, and three online chessgames simultaneously.
Tron Legacy et trois jeux d'échecs en ligne en simultané.
And thanks to your gaming addiction we know it wasn't you, and it wasn't me our Kirsten either, so...
Grâce à ton addiction aux jeux, ce n'est pas toi, ni moi, ni Kirsten, donc...
Uh, that's too bad, because games are for children, [voice distorted] and I'm a grownup.
C'est dommage, car les jeux sont pour les enfants, [VOIX DÉFORMÉE] et je suis un adulte.
I guess what I'm trying to say is I'm not just pieces of meat between pieces of bread.
Ce que je veux dire, c'est que je ne fais pas que de mauvais jeux de mots.
I'm running parity bit tests, file compares, metadata compares, different character sets, packet sizes...
Tests de bit de parité, comparaisons de fichiers et métadonnées, jeux de caractères différents, tailles de paquet...
Heh, well, you can play games on it as well, Nana, look.
On peut aussi jouer à des jeux, regarde.
Meyer Lansky is leading the charge, revolutionizing their gambling rackets, turning their low-rent gambling dens into high-class establishments.
Meyer Lansky nommé responsable va révolutionner leurs trafics de jeux d'argent en transformant les casinos bas de gamme en établissements de standing.
The reason gambling was appealing to Mob guys was because their life was a gamble, and it was only a reflection of the way they lived.
Les jeux d'argents attirent les malfrats parce que leur vie même est un pari risqué, c'est l'allégorie de leur propre mode de vie.
Dewey pinned Schultz as the leader of the largest illegal gambling ring in New York, sending over 60 officers on a citywide raid to shut down Schultz's most lucrative racket.
Dewey épingle Schultz pour diriger le plus grand trafic de jeux d'argent de New York, mobilisant 60 agents pour une descente et pour fermer les rackets les plus lucratifs de Schultz.
And for Rothstein, it's high stakes gambling.
Et celui de Rothstein, se trouve dans les jeux d'argent.
He's been losing at cards.
Il perd dans les jeux de cartes.
Mutiny's killer app isn't games, it's people.
Les jeux ne sont pas votre atout. Ce sont les gens.
- We're not interested in minimizing games.
On veut pas minimiser les jeux. Moi non plus.
Games are the innovative lifeblood of this company.
Les jeux sont la force créatrice de cette société.
Yeah, instead of building kick-ass games, they want to turn this into a place - where housewives can share their recipes.
Et à la place de nos super jeux, ils voudraient qu'on se consacre à des ménagères qui échangent leurs recettes.
Let's hold off on the games just for a minute.
Levons le pied sur les jeux. Pendant quelque temps.
Continuing with online games at this point would just be throwing good money after bad.
Persister dans les jeux en ligne serait une pure perte sèche.
We should proceed with caution, but games are the door. They get users in. They get them hooked on the network.
Nous devons rester prudents, mais les jeux sont l'amorce qui attire les utilisateurs.
He'll start by pulling the plug on games.
Il commencera par mettre les jeux au placard.
No, not the puns.
Non, pas de jeux de mot.
He just played games with us.
Il a joué à des jeux avec nous.
Lots and lots of games.
Plein, plein de jeux.
- I'm sick and tired of your games.
- J'en ai marre de vos jeux.
Get this... next month, they're representing the United States in the paralympics in basketball.
Écoutez ça, le mois prochain, ils représenteront les États-Unis aux Jeux Paralympiques du basket.
Down three games to zip.
Trois jeux marqués rapidement.
I'm not here to play mind games.
Je ne suis pas là pour jouer à des jeux de réflexion.
By now, we'd probably be fighting about him staying up too late playing video games instead of studying for his S.A.T.s.
Aujourd'hui, on se battrait sûrement pour qu'il ne reste pas si tard à jouer aux jeux vidéos plutôt que de réviser ses examens.
- Sex games?
- Des jeux sexuels?
His biggest concern is playing with the XBox.
Ma "Xbox". Mais aussi la console de jeux vidéo.
Blake downs. Let the games begin.
Que les jeux commencent.
Okay, games.
Jeux.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]