Jian Çeviri Fransızca
188 parallel translation
My lord, this one is our big brother Sheng.
Seigneur, voici notre chef, Xiang Jian.
We killed all of Sheng's gang. But still the petition was nowhere to be found.
On a liquidé la bande de Xiang Jian mais on ra pas trouvé de pétition.
CAO Jian, MIAO Tian, ZHANG Bingyu, XUE Han
Chiao Hung, Miao Tien, Chang Ping-yu, Sip Han
Jian Nan, the "Rambler", your fame precedes you
Votre réputation vous a précédé.
We all know the call of the Jian Nan, the "Rambler"
On connaît la marque du Vagabond.
You mean the Jian Nan, the "Rambler"?
Le Vagabond?
You wanted us to risk lives for you and lured Jian Nan, the "Rambler" to kill Shen Tian Hung
Puis tu as fait venir le Vagabond pour éliminer Shen Tian-hong.
Jian Nan, the " Rambler
Le Vagabond du Sud.
Where do you want to go? I'm leaving ; Rather not be associated with Jian Nan
Ici, je dépends du Vagabond.
So you conspired with Jau Hai Shan and Shiu Li to hire Jian Nan, the " Rambler to kill my godpa
Tu as recruté le Vagabond pour assassiner mon père.
He asked me whether I knew the Shadow Whip, Fang Chengtian What did you say?
Un dénommé Wang Jian-xin m'a vu manier le fouet.
Go look for him at Guangyi Inn in Dafeng
De qui? De Wang Jian-xin.
He has a son called Sun Hsien who's dauntless with excellent martial arts - and who smashed three camps in one night - without an opponent
Il a un fils, Sun Jian, un expert en arts martiaux. Il a rasé 3 camps en une nuit.
Sun Hsien, help me, help me.
Sun Jian, sauve-moi!
Sun Hsien.
Sun Jian!
Sun Hsien, you'll conduct the funeral rite
Sun Jian, tu présideras la cérémonie.
Listen, we came here to kill Sun Hsien
Écoutez! Nous n'en voulons qu'à Sun Jian.
Sun Hsien... Brother Lu has planned well...
Sun Jian, frère Lü a bien préparé les choses.
Han Tang has died after Sun Hsien
Après Sun Jian, Han Tang vient de mourir.
What about Sun Hsien and Han Tang?
Et pour Sun Jian et Han Tang?
If anyone can bring to us... the head of Zhao Jian, He will be rewarded with another 100,000 taels
Celui qui apportera la tête de Zhao Jian à notre manoir en recevra cent mille de plus.
Go take a look at Zhao Jian's head The Triple Sword style... of Shangguan Ren lives up to its reputation Yes.
Viens voir la tête de Zhao Jian.
Master Tang, it's the head of Zhao Jian
C'est bien la tête de Zhao Jian.
Mute, is there a reliable doctor nearby?
Le cabinet du fameux médecin Jian n'est-il pas près d'ici?
If Mater Xinjian would've been a little more calm... My plan wouldn't work.
Si maître Xin-jian était resté calme, ma ruse aurait échoué.
There was a monk called... Xinjian who contacted me. He said that the Plum Blossom Bandit is still alive.
Un jour, un moine nommé Xin-jian m'a contactée et m'a dit que Fleur de prunier m'aiderait à me venger.
Didn't have a clue. I've only contacted Monk Xinjian.
Le moine Xin-jian était notre intermédiaire.
I sent Xinjian to steal the scriptures from Shaolin.
Xin-jian volait pour moi les manuels de Shaolin.
Before Xinjian died, he told me that... you're the Plum Blossom Bandit.
Avant de mourir, Xin-jian m'a dit que tu étais Fleur de prunier.
Nothing else to say, Jian Suarez?
C'est tout ce que tu trouves à dire, Juan Suarez?
ALFRED CHEUNG, BARRY WONG
Zhang Jian-ting, Huang Bing-yao
Kin, greet Master Wong.
Jian, salue Maître Wong.
- Your attention please, the train... - Kin, don't be impolite.
Jian, ne sois pas si impoli.
Tsao Cheuk Kin, I haven't seen you for 15 years and you haven't changed.
Tsao Zhuo-jian... 15 ans que je ne t'ai pas vu!
Tsao Cheuk Kin.
Tsao Zhuo-jian!
Zhang Wenze Yasuyoshi Tokuma, Hu Jian
Zhang Wenze Yasuyoshi Tokuma, Hu Jian
ZHENG JIAN
ZHENG JIAN
Comrade, I'm Interpol Superintendent Yang Jian-hua
Camarade, je suis le Superintendent d'Interpol Yang Jian-hua.
"The only right that concerns me..." Chinese Ambassador Jian Tze Wu.
L'ambassadeur de Chine Jian Tze Wu.
The Jian Nan, the " Rambler
Le Vagabond du Sud.
It's me, Jian Nan, the " Rambler
- Le Vagabond.
Jian Nan, the " Rambler
Vagabond.
Did you see the Jian Nan, the "Rambler"?
Tu as vu le Vagabond?
I am Jian Nan, the "Rambler".
Je suis le Vagabond.
I'm impressed with your whip technique
Je suis Wang Jian-xin.
Uncle, I'll go look outside Then I'll let you know... who our guest is
Wang Jian-xin?
I'd never lie to you
Dis à Wang Jian-xin que j'irai quand j'en aurai fini ici.
You brought Zhao Jian's head with you?
Avez-vous la tête de Zhao Jian?
Zhao Jian is dead
Zhao Jian est mort.
Your father, Jian
"Telle est ma volonté."
Tsao Cheuk Kin!
Tsao Zhuo-jian!