English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ J ] / Jiro

Jiro Çeviri Fransızca

307 parallel translation
Who do you like better, me or Jiro?
Est-ce que tu m'aimes plus que Jiro?
Shall we go to Jiro's place?
Allons chez Jiro.
It's a pity for a girl her age to be all alone. Especially with shady characters like Jiro running around!
C'est dommage de laisser une fille de son âge seule au milieu d'hommes comme Jiro.
Actually, I'd be happy to see her marry Jiro.
Je serais heureuse que Jiro la demande en mariage.
About Jiro...
Et Jiro...
It's time you said yes, Jiro.
Jiro, c'est le moment d'accepter.
Hey, Jiro, what was his illness called?
Et le nom de sa maladie?
Jiro's suddenly decided to go to Hokkaido.
Jiro s'en va, là, maintenant, pour pouvoir me rembourser.
Jiro, you have your whole life ahead of you!
Tu as un bel avenir devant toi, Jiro.
- Jiro.
- Jiro.
- Jiro?
- Jiro?
Jiro, you can go to sleep.
Jiro, tu peux aller dormir.
hold on, Jiro.
Tiens bon, Jiro.
where is Jiro?
Où est Jiro?
- Jiro, you have a daddy?
- Jiro, tu as un papa?
Jiro, second son.
Jiro, le fils cadet.
We can't have secrets at a time like this!
- Jiro! Mettons tout au clair!
Maybe we could bear it, but my mother - - Jiro, I'll be - -
Nous, on le supporte, mais pensez à notre mère!
Jiro, are you sure this is proper?
Jiro. C'est vraiment nécessaire?
Jiro, let's go.
Ichiro, Jiro! C'est d'accord? Allons-y!
Then Jiro couldn't talk to you like he just did.
Ton différend avec Jiro, par exemple.
Jiro, because of this foundry, you all refused to leave Japan and go to Brazil with me.
Il faut que vous veniez avec moi. J'ai donc décidé de détruire l'usine.
Jiro's back, my dear.
Hioki est rentré.
Last year when Jiro came home, the doctor told us that you'd only have three or four months left to live
La dernière fois que Hioki est rentré, l'an dernier, le médecin disait que tu n'avais plus que 3 ou 4 mois à vivre.
Jiro...
Écoute, Hioki.
Jiro? Jiro!
Hioki!
Jiro, bring some ice.
Apporte de la glace pilée.
Written by Yoshihirolshikawa Jiro Fujishima
Écrit par Yoshihiro lshikawa Jiro Fujishima
Film set : Jiro Tomita
Décors Jiro Tomita
I heard your attacker was Jiro from the Yasuoka gang.
Le gosse qui vous a attaqué, c'est Jiro du clan Yasuoka.
I understand it was his guy Jiro.
C'est un de ses gars qui t'a attaqué.
Who are you?
C'est toi, Jiro?
This guy's been here every day recently, eager to play for pocket change.
Ce Jiro vient tous les jours. Il joue des petites sommes avec moi.
Jiro, try this on.
Tiens. Essaye ça.
Jiro Yonezu Design :
YONEZU Jiro Décors :
Jiro,
Jiro!
Jiro, Sadakichi!
Jiro, Sadakichi!
Jiro...
Jiro...
Produced by I MAMURA SHOHEI, TOMODAjl RO
Produit par IMAMURA SHOHEI, TOMODA JIRO
No, Jiro.
Non, Jiro.
Jiro!
Jiro!
Jiro.
- Jiro.
Jiro!
- Jiro!
Production Design Jiro Tomita
Création des décors Jiro Tomita
YOSHIMURA Jiro
YOSHIMURA Jiro
Young master!
Jiro!
Jiro, I'm going to be taken to Tokyo the day after tomorrow.
Jiro, après-demain, on va m'emmener à Tokyo.
Young master.
Jiro!
Jiro!
Vous emmènerez tous vos enfants? - Ou seulement...
Oh, young master...
Jiro!
Jiro.
- Jiro!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]