English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ J ] / Jiu

Jiu Çeviri Fransızca

129 parallel translation
Jujitsu isn't hard to learn once you get used to the uses of the shifting balance.
Au jiu-jitsu, on apprend à déséquilibrer l'adversaire.
A while ago you made a spectacle of yourself with jujitsu and tap dancing, now it's Russian.
- Tu es folle. Tu t'es déjà donnée en spectacle en apprenant le jiu-jitsu et les claquettes.
It's an oriental concept that destructive force acts upon itself, and there you have the principle of jujitsu- - to turn the power of one's antagonist upon himself and by so doing, vanquish him.
C'est un concept oriental : la force agit sur elle-même, d'où le principe du jiu-jitsu. Détourner la puissance de l'adversaire sur lui pour le vaincre.
YUKIKO TODOROKI
Murai, vieux maître de jiu-jitsu.
SUGISAKU AOYAMA
Monma, maître jiu-jitsu vaincu.
Actually, I'm looking for a jujitsu instructor.
Je cherche la maison du maître de jiu-jitsu.
- SHIMMEI-STYLE JUJITSU INSTRUCTOR
SHIMMEI STYLE - - MAITRE DE JIU-JITSU -
Be prepared for the Shimmei's final blow.
École Shinmei de jiu-jitsu.
You should have shown that spirit in your jujitsu.
Tu devrais appliquer ce sentiment dans ta pratique du jiu-jitsu!
Someday jujitsu will fight judo.
Le jour viendra où jiu-jitsu et judo devront s'affronter à mort.
Higaki has learned jujitsu from Murai.
Higaki appris le jiu-jitsu avec le maître Murai.
" To celebrate the opening... we would like to have an exhibition match... between one of your pupils and a jujitsu instructor.
"Nous aimerions avoir ce jour-là un combat exemplaire... " qui opposerait une certaine école de jiu-jitsu... " à l'un de vos disciples le plus éminent.
Can you guess which one of you was invited?
Vous savez quelle est cette "certaine école de jiu-jitsu"?
Miss Sayo, there's only one man who can beat Sugata It's me.
Mlle Sayo, parmi toutes les écoles de jiu-jitsu, je suis le seul... à pouvoir vaincre Sugata.
It shall be fought using jujitsu skills.
" Ce combat utilisera la technique du jiu-jitsu, en tenue d'exercice.
There's one jujitsu wrestler willing to do the fight.
Mais un adepte du jiu-jitsu va participer.
The fight between Lister and the jujitsu wrestler is coming up.
Mais le match boxe contre jiu-jitsu va commencer!
I fight for money.
Nous, les adeptes du jiu-jitsu, on n'a plus que ça pour vivre.
The fight between judo and jujitsu is not about names.
Entre le judo et le jiu-jitsu, ce n'est pas une lutte pour un titre.
I always thought your brother's style of jujitsu was a bit extreme. How is that?
Je croyais que son jiu-jitsu était trop puissant.
He was a jujitsu wrestler, wasn't he?
C'étaient ceux du jiu-jitsu?
But I loved the way of jujitsu after my own fashion. I hope my name will remain in the histort of Japanese jujitsu.
Mais je sais que ma passion du jiu-jitsu restera dans l'histoire de cet art.
Jin Si was promoted as governor. Cun Xiao a warlord now.
Jing Si a été nommé général en chef de Jiu Fu et Li Cun Xiao est gouverneur militaire de province!
Could kill you with one judo chop.
Ils font tous du jiu-jitsu, et te sèchent d'une seule prise.
I left all the clan's business... to Jiu Ru
Maître Jiuru s'est bien occupé des affaires courantes.
What? Stop breathing?
Jiu-mei, dresse l'autel.
People call me Jiu-er, and you too.
Les gens m'appellent Jiu-er, et vous aussi.
Jiu-er.
Jiu-er.
We'll obey your order, Jiu-er.
Nous obéirons à vos ordres, Jiu-er.
Jiu-er is back.
Jiu-er est de retour.
Jiu-er, sit down
Jiu-er, assis toi.
Jiu-er, drink it
Jiu-er, buvez
Jiu-er, you are so good at drinking!
Jiu-er, vous êtes si bonne pour boire!
Jiu-er, I put the "Shibali Hong" in the doorway
Jiu-er, je pose "Shibali Hong" à l'entrée.
- No guns, just bring him down. - Roger.
Ni coup de feu, ni jiu-jitsu, en douceur!
Master of karate, kung fu, jujitsu... And all other shit you ain't never heard of!
Maître de karaté... de kung-fu, de jiu-jitsu... et d'autres trucs dont vous n'avez jamais entendu parler.
So, he sends Kau out to kill you now.
Il a chargé Chen Jiu de te tuer.
- Jujitsu.
- Du jiu-jitsu.
Jujitsu is no joke.
Le Jiu-jitsu, c'est sérieux.
that jujitsu stuff.
Ce truc de jiu-jitsu, tu pourrais nous l'apprendre?
Saturnin is teaching grandpa jujitsu.
Saturnin lui enseigne le jiu-jitsu.
How's the jujitsu going?
Comment va le jiu-jitsu?
You taught her all that shit?
Tu lui as appris le jiu-jitsu?
Jujitsu, Hammersmith - marvellous!
Jiu-jitsu, Hammersmith - merveilleux!
"Jujitsu"?
Jiu-jitsu?
Me, jujitsu, too.
Moi aussi jiu-jitsu!
Jujitsu.
Du jiu-jitsu.
Mr. Hansuke Murai of the Shinto style.
École Ryoi-Shinto de jiu-jitsu, Maître Murai Hansuke.
In the name of the Japanese martial arts.
Pour le jiu-jitsu japonais.
Jujitsu has lost its popularity to Judo.
Le judo a dépassé le jiu-jitsu.
Will it work?
Jiu-mei.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]