English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ J ] / Joppa

Joppa Çeviri Fransızca

38 parallel translation
I haven't slept since we left Joppa.
Je n'ai pas dormi depuis Joppa.
This is the seaport of Joppa, in the year 70 B.C.
Voici le port de Joppé, en l'an 70 av. J.-C.
This afternoon I am going to Joppa to invite the Grand Rabbi to the signing of our betrothal contract.
Je vais aller à Joppé pour inviter le grand rabbin à la signature de notre contrat de fiançailles.
A caravan of infidels worshipping idols, here in Joppa.
Une caravane d'infidèles qui adorent des idoles, ici, à Joppé.
Alexandria, Joppa, Damascus.
Alexandrie, Joppé, Damas.
He belonged to the High Priest, but not long ago in Joppa, some...
Il appartenait au grand prêtre, mais il y a peu, à Joppé, un...
- From Joppa.
- De Joppé.
Very interesting seaport, Joppa.
- Pour rien. Joppé a un très joli port.
Besides, I'm sure you weren't responsible for what befell our High Priest at Joppa.
Je suis certain que tu n'es pas responsable des ennuis du grand prêtre à Joppé.
May the very name of Joppa be accursed.
Puisse le nom de Joppé être maudit.
In gold from Joppa, which I am certain will never be accursed in Damascus.
En or de Joppé, qui ne sera jamais honni à Damas, j'en suis certain.
Micah of Joppa?
Micah de Joppé?
I am told that in Joppa you said, " Everything has its price.''
On m'a raconté qu'à Joppé, tu as dit : "Toute chose a un prix."
Back to Joppa?
Retourner à Joppé?
A voice inside me always murmurs, " Back to Joppa.''
Une voix en moi murmure : "Retourne à Joppé."
- He's returning to Joppa.
- Il repart à Joppé.
Joppa should send us more such bearded fools!
Joppé devrait envoyer plus d'idiots barbus!
Asham, you are to leave at once for my father's home in Joppa.
Asham, tu dois te rendre immédiatement chez mon père, à Joppé.
Why wait for Asham's return from Joppa?
Pourquoi attendre le retour d'Asham de Joppé?
For the marketplace in Joppa!
Pour la place du marché, à Joppé!
And send to Joppa for musicians who can make joyous music.
Envoie chercher des musiciens à Joppé, que nous ayons de la musique gaie.
- What city? - Joppa.
Ville?
You, as patron goddess of the city of Joppa, have spoiled and indulged him since birth.
En tant que gardienne de la cité de Joppé, tu l'as gâté et pourri depuis sa naissance.
He would rule all Joppa and Phoenicia.
Il régnerait sur Joppé et la Phénicie.
My priests of Joppa are loyal.
Mes prêtres à Joppé me sont fidèles.
Far to the east, across the sea in Joppa in the kingdom of Phoenicia.
A l'extrémité de l'Orient, au-delà des mers, à Joppé, dans le royaume de Phénicie.
Well, this is the amphitheater of Joppa.
Ceci est l'amphithéâtre de Joppé.
- The great city of Joppa.
- De la grande cité de Joppé.
Joppa would be a better starting place than some remote little island.
Joppé serait un meilleur point de départ qu'une île isolée.
Welcome to Joppa, Prince Perseus.
Bienvenue à Joppé, prince Persée.
To Joppa!
A Joppé!
Calibos, I implore you lift your curse from Joppa and release my soul.
Calibos, je t'en conjure, délivre Joppé de ta malédiction et libère mon âme.
The queen, Andromeda the people of Joppa!
La reine, Andromède, les habitants de Joppé!
Let the lKraken destroy Joppa as it destroyed Argos!
Que le Kraken anéantisse Joppé comme il a anéanti Argos!
She must be delivered to the Kraken at sunset or else the Kraken will destroy Joppa and everyone within the city.
Remettez-la au Kraken au coucher du soleil, ou le Kraken anéantira Joppé et ses habitants.
They live far away, beyond the desert frontiers of Joppa...
Elles vivent au-delà des frontières arides de Joppé,
I got everything set up for her in Joppa.
J'ai tout préparé pour elle à Joppa.
You have her in an apartment in Joppa.
Vous l'avez installée dans un appartement à Joppa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]