Jordans Çeviri Fransızca
77 parallel translation
Next Friday evening... at the Oliver Jordans', dinner at 8 : 00.
Vendredi prochain, chez Oliver Jordan, dîner 8 h.
I've been busy. I'll see you tonight at the Jordans'.
Je te verrai ce soir chez les Jordan.
It's a cold war, but it will get worse and worse until every man, woman and child in this country will have to stand up and be counted and say whether they are on the side of right and freedom or on the side of the Thomas Jordans of this country.
C'est une guerre froide, mais qui empirera jusqu'à ce que chaque homme, femme et enfant de ce pays déclare leur fidélité et annonce s'ils sont du côté du droit et de la liberté ou de celui des Thomas Jordan de ce pays.
Not only just knocked me down, you stepped on my brand new, white Air Jordans I just bought.
- Je m'excuse. Désolé. - Et tu as marché sur mes Jordan.
Yo, man, your Jordans are fucked up!
Tes Jordan sont défoncées.
Yo, man, break his feet! My brand new Jordans!
- Casse-lui les pieds.
Ah, your Jordans are dogged.
- Tes Jordan sont nazes.
I saw her buying'a kanga. Hear she got a pair of unlaced Jordans, too.
Et elle a aussi une paire de Jordans sans lacets.
– Air Jordans.
- Des baskets.
If I can buy my son these Air Jordans... and he can wear'em... you best believe I will help you make'em.
Si je peux offrir des Air Jordans à mon fils, je vous garantis que je suis prêt à les fabriquer.
These are the new Jordans.
- C'est les dernières Jordan.
- So you got new Jordans, I see.
T'as les dernières Jordan.
I'm a bust a new move, break in the new Jordans... and bring a little honey.
Je vais leur sortir mon nouveau groove, ça va les scier... et je ramènerai une petite chérie.
The Air Jordans.
Les "Air Jordans"?
- Lucky I ain't got my Jordans on!
- T'as de la chance, j'ai pas mes Jordans!
I found a foreign print. He was wearing reissued 1 989 Air Jordans.
J'ai trouvé une empreinte, il portait des Air Jordane de 89.
I think I'm gonna rock my baby-blue Jordans with it.
Je vais mettre mes Jordan bleues avec. Qu'en dis-tu?
You are not wearing Jordans with a tux!
Pas de Jordan avec un smoking!
About 10 minutes into the concert she blows chunks all over my Air Jordans.
10 minutes après le début du concert elle a commencé à vomir sur mes Air Jordans.
Your Jordans?
Tes Jordans?
I had it in the guest house and it ate everything, the rug, the sofa, my Air Jordans.
Elle était dans ma chambre d'amis et elle mangeait tout, la couverture, le sofa, mes Air Jordans.
Brand new Jordans.
Des Jordan tout neufs.
All I'm saying is, I see you pulling out the button-down with the fresh Jordans, and most cats don't get slick like that unless they've got a brizzle on the vine.
Je te vois te saper comme un roi, avec tes Jordan... Tu te fringuerais pas comme ça si t'allais pas voir une meuf.
AiJordans?
Des Air Jordans!
The parallels between the jordans and the menendi are uncanny.
Les parallèles entre les Jordan et les Menendez sont troublants.
So if you like, you can spend it with the Jordans.
Alors si tu veux, tu peux le passer avec les Jordan.
A bunch of Air Jordans up the stairs two at a time?
Des baskets qui montent les marches deux par deux?
- My Jordans, nigga!
- Ma chaussure dégouline!
Low-cut Air Jordans with the black socks
♪ Low-cut Air Jordans with the black socks ♪
You live on Slauson, you wear Jordans.
Quand tu vis à Slauson, tu portes des Jordans.
Look what he's doing to my Air Jordans.
- Il bouffe mes Jordans!
Heard he shot a guy for his Jordans.
Il paraît qu'il a abattu un type pour ses baskets.
You know how many Air Jordans six black kids wear?
Tu sais combien d'Air Jordan portent six enfants noirs?
You scuffed up my Jordans.
Tu as sali mes Jordans.
- When them new Jordans drop?
- Les nouvelles Jordan, c'est pour quand?
- Free Jordans?
Des Jordan?
The council should note that Jordans claims have since been proven true by Demrakks authorities.
Le Conseil devrait noter que les paroles de Hal Jordan ont depuis été démontrées vraies par les autorités de Demrak.
When you wake up in the morning, and you go in the living room, and you catch her pissing inside of your Jordans.
Tu te réveilles un matin et tu la trouves en train de pisser dans tes Jordan.
And not the regular Jordans.
Et pas des Jordan normales.
The Jordans have worked him for a year, dinners, money.
Les jordaniens l'ont traité pendant un an, dîners, argent.
I called Child and Youth Services, and it turns out there's not that many Jordans in the neighborhood, so didn't take long to pull your file.
J'ai appelé les services sociaux, et il s'est avéré qu'il n'y a pas tant de Jordans que ça dans le quartier. donc ça n'a pas pris longtemps à trouver ton dossier.
The Jordans'au pair.
La fille au pair des Jordan.
You took the Jordans'au pair to Paris.
Tu as emmené cette fille au pair à Paris.
Get your hands off my Jordans!
Touchez pas à mes Jordan!
You wanna go down that road? I say Jordans.
Je te conseille de prendre les Jordan.
Nike changed the game, Air Jordans, blah, blah, blah.
Nike a changé le jeu, Air Jordans, blah, blah, blah.
So I'm the one who got all their baby Jordans bronzed?
Alors c'est moi qui avais acheté toutes ces Jordan pour bébé en bronze?
I got brand-new Air Jordans.
J'avais des Air Jordan tout neufs. Il les voulait.
[Nick] I got to say, wearing the Jordans was a great idea. Press loves them.
D'accord, c'était une super idée de sortir les Jordan.
Are those Air Jordans? Yeah.
- C'est des Air Jordan?
When I woke up in an empty classroom... they'd stolen my Air Jordans.
Ils avaient volé mes Air Jordans.