Joss Çeviri Fransızca
550 parallel translation
I am the husband loved I'm Uncle Joss.
je suis le mari adoré je suis l'oncle Joss.
No, Joss.
Non, Joss.
Well you're wrong Joss is a very good husband.
Eh bien tu as tort, Joss est un très bon mari.
- One minute, Joss!
- Une minute, Joss!
Joss J'le not!
J'le saurais Joss!
- Around 5 years, Joss!
- Environ 5 ans, Joss!
Annie is the it's 4 years, Joss..
Annie la voilà ça fait 4 ans, Joss..
Joss.
Joss.
Joss, I beg you!
Joss, je t'en prie!
Joss, Mary came here with Mr Pengallon.
Joss, Mary est venue ici avec Monsieur Pengallon.
T'avais reason, Joss.
T'avais raison, Joss.
This is Joss who buys it himself.
C'est Joss qui se l'achète à lui-même.
Joss was right, we flew.
Joss avait raison, il nous volait.
- And Joss?
- Et Joss?
Joss!
Joss!
- Joss, it has stalled.
- Joss, elle l'a décroché.
And he is alive, Joss, alive!
Et il est vivant, Joss, vivant!
For God's sake, save yourself Joss before coming!
Pour l'amour de Dieu, sauve-toi avant que Joss arrive!
- What will you do, Joss?
- Que vas-tu faire, Joss?
No, Joss will prevent being held.
Non, va prévenir Joss qu'on les tient.
To me, it does not happen, Joss dare not.
A moi, il ne m'arrivera rien, Joss n'osera pas.
We will give Joss?
Nous la donnerons à Joss?
- I must warn Joss!
- Je dois prévenir Joss!
Joss, they will come
Joss, ils vont venir
I asked him, but do not want to leave Joss.
Je lui ai demandé, mais elle ne veut pas quitter Joss.
- Climb up there, Joss.
- Montons là-haut, Joss.
Aunt Patience, you know Joss was doing?
Tante Patience, vous saviez ce que faisait Joss?
Joss can not, me neither, this is not possible
Joss ne peut pas, moi non plus, ce n'est pas possible
We will check Joss not true?
Nous allons vérifier, pas vrai Joss?
- Blood on a piece of cloth comes from the last wreck little clever, Joss.
- Du sang sur un bout de tissu ça vient du dernier naufrage peu astucieux, Joss.
- Joss, who is visiting you?
- Joss, qui vous rend visite?
Tell us the name, Joss.
Dis-nous le nom, Joss.
Perhaps you can write it yourself, Joss?
Peut-être peux-tu l'écrire toi-même, Joss?
You are here, Joss?
Tu est là, Joss?
I tell you there is someone over Joss.
Je vous dis qu'il y a quelqu'un au-dessus de Joss.
Joss knows, if you wait it will come.
Joss le sait, si vous attendez il viendra.
Joss, you done with excellence?
Joss, as-tu fini avec son excellence?
- What is she doing here, Joss?
- Qu'est-ce qu'elle fait là, Joss?
- Joss.
- Joss.
He said Joss.
Qu'il l'a dit à Joss.
The woman's husband will follow although the husband Joss our friend
La femme suivra le mari quoique le mari soit notre ami Joss
If Joss was on board.
Si Joss était à bord.
I can not, what would happen to Joss?
Je ne peux pas, qu'est-ce qui arriverait à Joss?
The lives of these men or Joss.
La vie de tous ces hommes ou celle de Joss.
Ms. Merlyn, and if I was lying about Joss...
Mme Merlyn, et si je mentais au sujet de Joss...
- She is Joss.
- C'est elle, Joss.
- Joss, what happens?
- Joss, qu'est-ce qui se passe?
- Joss is wounded.
- Joss est blessé.
The men attacked me, Joss saved me.
Les hommes m'ont attaquée, Joss m'a sauvée.
Joss, Joss.
Joss, Joss.
Mary, he promised to Joss let escape.
Mary, il m'a promis de laisser Joss s'enfuir.