Joyce Çeviri Fransızca
1,878 parallel translation
Hello, joyce.
Bonjour, Joyce.
No way, joyce.
Pas question, Joyce.
Joyce diagnosed herself as clinically depressed.
Elle s'est diagnostiqué une dépression clinique.
joyce, we got a message here.
Joyce, on a reçu un message.
Joyce finally got off the futon.
Joyce s'est enfin levée du futon.
joyce, I'm sorry.
Joyce, je m'excuse.
I guess it was good to finally see Joyce excited about something of her own.
Enfin, c'était bon de voir Joyce s'impliquer et croire en quelque chose.
I was determined to put it out of my mind until Joyce got back.
J'ai pris la ferme décision de pas y penser avant le retour de Joyce.
And with Joyce over there saving the world... I never felt more like a sell-out hack in my life.
Et puis, avec Joyce qui était partie sauver le monde, j'avais vraiment l'impression d'être un artiste vendu.
I'm joyce, and I'm very pleased to meet both you and Clarissa.
Moi, c'est Joyce. Je suis très heureuse de faire votre connaissance, à toi et Clarissa.
Hey, joyce, open the door.
Hé, Joyce, ouvre la porte.
joyce said if we try to Just follow you through your treatments....
Joyce a dit que si on te suivait pendant les traitements...
joyce has no idea what she's doing, man.
Joyce n'y connaît rien, mec.
- joyce.
- Joyce?
I guess Joyce was right about doing a big comic book.
Joyce avait apparemment raison, avec son idée de B.D.
With her real mother running around who knows where... and seeing how well her and Joyce got on...
Vu que sa vraie mère se baladait Dieu sait où, et voyant comme Joyce et elle s'entendaient bien,
joyce is right.
Joyce a raison.
Joyce and I fight like crazy.
Joyce et moi nous disputons sans cesse.
Professors Joyce and Fleming. They flew in from the Kennedy school.
Les professeurs Joyce et Fleming.
Joyce says Maureen is fast.
Joyce dit que Maureen est une rapide.
I was just filling Joyce in on the reading for English.
Je lisais à Joyce les passages importants pour le cours d'anglais.
We don't even know if that really was Joyce.
On ne sait même pas si c'était Joyce.
I'm Joyce. This is Sylvia, Jane and Mary-Kate.
Je suis Joyce et voilà Sylvia, Jane et Mary Kate.
Joyce is turning 30... for the 31st year in a row.
Joyce a 30 ans pour la 33ème année de suite alors...
She doesn't stop screaming until the sedatives are injected in her.
Elle n'arrête qu'après une injection de sédatifs. Lisa Joyce.
Lisa Joyce. 'Alison, Jane, Sara, Lucy, Jessica.
Alison, Jane, Sara, Lucy, Jessica.
Hermann Joyce, veteran agent of a four-year tour undercover in the Soviet Union.
Hermann Joyce, agent chevronné ayant travaillé 4 ans sous couverture en Union soviétique.
His name is Hermann Joyce.
Hermann Joyce.
- Hermann Joyce?
Hermann Joyce?
He did recruit Lisa Joyce but she didn't work out.
Il a bien recruté Lisa Joyce, mais ça a été un flop.
- Nothing from the CIA on Hermann Joyce.
La CIA refuse de parler de Joyce.
What's the matter? You pulled my file on Lisa Joyce?
Vous avez trouvé le dossier de Lisa?
- You met Joyce?
Vous avez vu Joyce? Oui.
You're a liar! It wasn't Joyce.
Ce n'était pas Joyce.
- You tell us! Hermann Joyce was one of the very best undercover agents the CIA ever had!
Joyce était un des meilleurs agents secrets de la CIA.
Tom, Hermann Joyce was killed in a car crash.
Joyce a eu un accident de voiture.
Don't let Joyce win.
Ne laissez pas Joyce gagner.
I need to get to Joyce, so then I can prove my innocence.
Je dois trouver Joyce pour prouver mon innocence.
Note James's book äæîéñà in my bag
Remarquez le livre de james joyce dans mon sac
James Joyce?
James Joyce?
Get in touch with Joyce and Berg.
Contacte M. Joyce et M. Berg.
Joyce Petrie. It's my mother.
Ça doit être le chien de garde.
Joyce.
Joyce.
- Joyce?
- Joyce?
Well, Joyce.
Bon, Joyce.
So this is hysterical Joyce.
Alors, voilà Joyce l'hystérique.
Look at that. Joyce works at the Kaleidoscope Kitchen.
Joyce travaille au Kaleidoscope Kitchen.
- " Hello, Joyce... - Where's Leo?
- "Allô, Joyce..."
Hermann Joyce.
Hermann Joyce.
- That's why Joyce has done this.
Joyce veut la venger.
Did she say where she was going?
Joyce Petrie.