English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ J ] / Jsoc

Jsoc Çeviri Fransızca

56 parallel translation
I can confirm he's the comptroller for JSOC, office is in the A-right of the Pentagon.
Je peux confirmer qu'il est contrôleur au J.S.O.C. Son bureau est dans l'aile A du Pentagone.
Does ISI know you're working with JSOC? Of course.
Les renseignements pakistanais savent que vous travaillez pour le COS?
But even if Khan does have dirty laundry that JSOC hasn't told us about, how are you gonna find out who has it?
Même si Khan a effectivement fait des choses pas nettes, comment vas-tu le découvrir?
He brought you into JSOC.
- Booth. Il vous a fait rentrer au COS.
At least petition JSOC.
Demande au moins au commandement JSOC
- JSOC can't do anything either.
- Le commandement JSOC ne peut rien faire non plus
Their unit was part of JSOC.
Leur unité faisait partie du JSOC.
- Of course they're lying, but the interesting thing was, when I asked them about it, they transferred me to a number in North Carolina. JSOC headquarters.
Évidemment, mais quand j'ai demandé, on m'a transférée vers les forces spéciales.
Based on JSOC intel and the latest thermal imaging of the area where the team was taken, satellites have detected a flurry of recent activity around this old Korean War bunker.
Avec les infos des forces spéciales et les images thermiques du lieu où l'unité a été kidnappée, les satellites ont détecté de l'activité autour d'un vieux bunker coréen.
- Head of JSOC. - Bill McRaven.
- Le chef des forces spéciales.
JSOC and the Pentagon are looped in.
L'état-major en liaison radio.
So what, JSOC gave you the download on Christine, and now you think you know me?
Alors quoi, JSOC vous a donné l'enregistrement sur Christine, et maintenant, vous pensez me connaitre?
You read my JSOC file.
Tu as lu mon dossier JSOC.
Joint Special Operations Command sent an elite unit to capture him.
Le JSOC ( commandement des opérations concertées spéciales ) a envoyé une unité d'élite pour le capturer.
JSOC put all its ops on hold until we pinpoint the breach.
JSOC a mis ses opérations en attente, jusqu'à ce qu'on ait repéré la brèche.
We cross-referenced people with clearance against JSOC employees.
Nous avons été autorisés à croiser les références des personnes accréditées avec les employés de JSOC.
Yeah, JSOC contracted Inman and his guys to modify the layout.
Le JSOC a autorisé Inman et ses hommes à modifier le plan.
LAPD thinks we're a JSOC unit here on a training exercise.
La LAPD pense que nous sommes du JSOC, en plein entrainement.
JSOC wasn't going to give you a new contract, but I vouched for you.
JSOC n'allait pas vous donner un nouveau contrat mais je me suis porté garant de toi.
A JSOC operative of yours,
Votre dispositif JSOC,
On the phone with JSOC.
Au téléphone avec le JSOC.
A special mission for JSOC, top priority.
Mission spéciale pour JSOC, top priorité.
Get me JSOC Commander now.
Trouvez-moi le commandant du JSOC tout de suite.
The JSOC Commander, to advise ;
Le commandant du JSOC pour conseiller.
On a mission for JSOC.
En mission pour le JSOC.
JSOC will be handling its own investigation.
Le JSOC va mener sa propre enquête.
JSOC in Iraq, a Lieutenant Kagen.
JSOC en Iraq, un certain Lieutenant Kagen.
McGee, Captain Dominick Wayne, JSOC, financial records.
McGee, Capitaine Dominick Wayne, JSOC. - Registres financiers. - Je suis dessus.
Relieved of his duties at JSOC.
Relevé de ses fonctions aux Opérations Spéciales.
Wayne may be dead to JSOC.
Wayne est peut-être considéré mort par les Opérations Spéciales.
I tried using JSOC to attach some names, but all the calls came back unlisted.
J'ai essayé d'utiliser les Opérations Spéciales pour les relier à un nom, mais tous les appels sont revenus inconnus.
Find out what agency or jsoc teams are in the region and as this thing flows, pay special attention to NSA and "five eyes" back channels, okay?
Trouvez quelles agences ou forces spéciales sont dans la région Et pendant que ça évolue, pensez à regarder les réseaux intermédiaires de la NSA et des renseignements internationaux, ok?
- Mike, get Dawkins uplinked through jsoc right now.
Mike, mets-moi en ligne avec Dawkins par le réseau JSOC.
Not to mention that if ground bridge and jsoc go storming in guns all hot for Abdul fattah they could compromise the capture of guys like sheik hukam.
D'autant plus que si on se lance là-dedans avec le JSOC qui attaque toutes armes dehors Abdul Fattah ca pourrait compromettre la capture de types comme Sheik Hukam.
I got jsoc on the other line.
J'ai le JSOC ( unité militaire secrète du président ) sur l'autre ligne.
I just got off the phone with jsoc.
J'étais au téléphone avec JSOC.
Assume that he's gonna trade on that intel and tip off Abdul-fattah that jsoc is tracking him.
Prépare-toi à ce qu'il veuille vendre ces informations. et prévenir Abdul-Fattah que le JSCOC le traque.
I didn't know we had JSOC or SEAL teams in that area of Nigeria.
Je ne savais pas que nous avions des forces spéciales ou des SEAL dans cette zone.
He worked for JSOC.
Il a travaillé pour le JSOc
I've also reached out to JSOC.
J'ai aussi contacté le JSOC
Well, if he's grabbed, it's either by the CIA ground branch or JSOC.
S'il s'est fait prendre, il est aux mains de la CIA ou du JSOC.
JSOC used in Baghdad to track down insurgents.
JSOC utilisé à Bagdad pour traquer les insurgés.
We're squaded JSOC, guys, with no compunction about being impolite.
Ou vous aurez affaire aux commandos des opérations spéciales, qui seront nettement moins aimables que nous.
It's just occurring to me that, unlike JSOC, you guys allow reporter embeds.
Je viens de me rappeler que, contrairement à la J.S.O.C., vous laissez des journalistes vous accompagner.
JSOC and CIA have their people in the field.
JSOC et la CIA ont des gens sur le terrain.
I'll notify JSOC when we get back to base.
Je préviendrai JSOC quand on rentrera à la base.
JSOC?
- Le J.S.O.C.?
Khan sends his tips on to JSOC.
Khan donne ses tuyaux au COS.
Neither does JSOC.
Je veux dire, l'opération...
- A ground branch jsoc team
Une unité au sol de JSOC
Jsoc?
Opérations spéciales?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]