Jt Çeviri Fransızca
1,050 parallel translation
Hi, JT.
Bonjour, JT.
I'm JT by the way.
JT, au fait.
Dateline. Wheaties.
Le JT, les céréales.
Watch the news, I'll do a little shout out.
Je vous ferai coucou au JT!
From 9 to 3 minutes for me tonight.
Et le JT veut 3 minutes pour ce soir.
I'd love to read the news on TV.
J'adorerais présenter le JT. Faut faire plein d'études.
It's on the news.
On en parle au JT.
Current affairs shows are full of recipes.
Aux JT, maintenant, on parle cuisine.
Was it on the news No.
En a-t-on déjà parlé au JT? Je ne crois pas.
But what's your point.
Il y avait le JT pour les sourds-muets.
Or I could just sue any programme and you'd shut it down, but you can't.
Si demain je porte plainte contre le JT, on ne va pas l'arrêter pour autant.
Then we got involved with the daily cases of censorship... at TG1, radio news reports...
Nous nous sommes intéressés à des cas de censure quotidiens aux JT, à la radio...
Meaning you have an arrest for the 6 : 00 News.
Vous avez votre coupable pour le JT.
sebastian : Dr. House, I would apprecjate jt jf you left the room whjle...
Dr House, veuillez nous laisser...
So jt be patient, all right?
Alors sois patient, d'accord?
Meanwhile, J.T. races to the rescue...
Pendant ce temps, JT part à sa recherche.
J.T. float, lost among the stars... wondering if he'll ever see Rage again.
JT flotte, perdu au milieu des étoiles se demandant s'il reverra Rage un jour.
I promised I'd come for you, J.T.
J'ai promis que je reviendrais pour toi JT.
Green my ass... and not like in scene 32 where Rage gives J.T. the rimming of a lifetime.
Il m'a troué le cul... Et pas comme dans la scène 32 où Rage s'occupe des fesses de JT.
Wow, Rage and J.T. are finally tying the knot!
Oh, Rage et JT vont finalement se marier!
Those are all we have left. Everybody loves that J.T. finally got his man. Everybody loves that J.T. finally got his man.
Tout le monde adore le fait que JT aie enfin eu son homme.
- It'll get us on the news.
- Ca fera tous les JT. - C'est petit.
One minute that is so gutsy... ... so edgy, so different... ... that it'll be replayed for free on every newscast.
Une minute qui sera si provoc, si osée, si différente, qu'elle repassera gratuitement dans tous les JT.
- It'll get us on the news.
- Ca fera tous les JT.
Look for us on the news when we hand the plutonium to the UN inspection team.
Tu nous reverras sur les images du JT, remettant le plutonium aux inspecteurs de l'ONU.
So dumb it takes 2 hours to watch the 60 minutes.
Pas ceux qui mettent 2 h à regarder "Le JT en une heure."
JT?
TJ!
Oh, we got a sensational writer... JT Dolan.
Nous avons un scénariste sensationnel, JT Dolan.
I love you, so... it's jt, you know, so good to- -
Je t'aime, donc... C'est juste tellement bon de...
We'll get time on the 11 : 00 from the visual alone.
On passera au JT de 23h00 juste avec les images.
JT, I want to introduce you to Carmine Lupertazzi my co-executive producer on the project.
J. T, je voudrais te présenter Carmine Lupertazzi, co-producteur exécutif du projet.
But, JT, I gotta warn you,
Mais je dois te prévenir, J.T.
JT, you're on.
J.T., c'est à toi.
Not "Butcher." Go on, JT.
Pas de boucher. Continue, J.T.
JT Dolan, big user.
JT Dolan, gros consommateur.
You just go get JT and Brady and see him tomorrow.
Parles-en à JT et Brady. Allez le voir demain.
We're probably all over the news.
On doit être aussi au JT.
Brother in the news last week, Was it?
- C'était pas ton petit frère au JT...
- And did you hear about JT and Cameron?
- Es-tu au courant pour JT et Cameron *?
They're going to fine us $ 325,000 per affiliate that aired the news report!
Ils vont nous taxer 325,000 $ par affilié ayant diffusé le JT.
Joely lavant, wiad-4 news.
Joely Lavant, le JT de WIAD-4.
Aha, Jt In Time.
Aha, juste à temps.
I SAW THE... PHOTO ON THE NEWS OF THAT WOMAN ON THE CAR.
J'ai vu la... photo au JT de cette femme sur la voiture.
- How's it goin', J.T.?
Salut, tout baigne JT?
J.T., how's the barbecue business?
JT. Alors les grillades ça marche?
The sheriff must've taken the others to J.T's.
Le shérif a du emmener les autres chez JT.
J.T. always comes out and greets.
JT sort toujours pour nous accueillir.
God damn, J.T.
Oh non merde, JT.
I'd rather find out on the evening news, thank you.
Je préfère l'entendre au JT.
It's on the news.
Au JT!
That... what was his name?
Comment... JT?