English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ J ] / Judo

Judo Çeviri Fransızca

340 parallel translation
Is it anything like Japanese?
- Cela ressemble au judo?
Judo is more than a mere contest.
Le judo est plus qu'une lutte.
SANSHIRO SUGATA ( Judo SAGA )
~ LA LÉGENDE DU GRAND JUDO ~
SUSUMU FUJITA
Susumu Fujita Yano, maître de judo.
The judo wrestler of the Shudokan.
Le Yano qui fait du judo au Shudokan.
What's judo?
Du judo! ? C'est quoi?
Yano calls jujitsu "judo." He wants to make money off it. What a fraud.
Ce Yano est un petit malin...
But... your judo and my judo... are worlds apart.
Cependant, Sugata... ton judo et le mien sont aussi éloignés... que le ciel et la terre.
Teaching judo to such a man... is like giving a knife to a lunatic.
Enseigner le judo à quiconque ignore la Voie de l'Homme, c'est comme si on donnait un couteau à un fou.
It is the true essence of all life... and of judo as well.
C'est le point ultime de toutes les voies. Il en va de même pour le judo.
No. I'll have a match with Mr. Yano's pupil.
Je désire pratiquer avec des disciples de Yano, maître de judo.
Someday jujitsu will fight judo.
Le jour viendra où jiu-jitsu et judo devront s'affronter à mort.
He wants us to take part in their martial arts matches as Shudokan judo wrestlers.
Il m'a proposé de faire participer notre dojo de judo au Tournoi d'arts martiaux de la police,
As judo wrestlers, we will have enemies everywhere.
Notre judo... va être attaqué de toutes parts.
JUDO WRESTLERS
- LUTTEURS DE JUDO -
He will fight a match with a judo wrestler from the Shudokan.
Dans ce combat, il va affronter un judoka du Shudokan.
Sanshiro Sugata of the Shudokan.
École Shudokan de judo, Sieur Sugata Sanshiro.
SANSHIRO SUGATA PART 2
LA NOUVELLE LÉGENDE DU GRAND JUDO
DENJIRO OOKOUCHI as Shogoro Yano
Le maître de judo : OKOCHI Denjiro Sugata, le disciple :
Do you mean the path of judo?
La voie de l'agilité?
I only wanted to tell you that you shouldn't take judo lightly.
Simplement, écoute... le judo n'est pas affaire de demi-mesure. C'est ma conviction.
Well, how about a friendship match between Japan and America? Between yourself as the best judo wrestler and William Lister as the best boxer.
Eh bien, je propose un match entre le judo japonais que vous représentez et la boxe américaine représentée par William Lister.
I've fought others in various forms of judo.
Pour le judo, je me suis battu contre les autres écoles.
I accepted it as a fact of the judo wrestler's life.
Mais c'était pour l'idéal d'un art martial.
But now I realize that I have crushed their lives. I see it happening right in front of my eyes. I wish to renounce judo.
Cependant, quand je vois que mes victoires ont écrasé un grand nombre de personnes, je désire renoncer au judo.
I have put myself in this fight against jujitsu believing in the way of judo.
Pour ma part, j'ai foi dans le judo et le combat en est le cœur.
The fight between judo and jujitsu is not about names.
Entre le judo et le jiu-jitsu, ce n'est pas une lutte pour un titre.
Or I should say it's not at all about judo defeating jujitsu.
Je dirais même que ce n'est pas non plus pour le triomphe du judo.
I was thinking about how to teach judo this evening.
Cette nuit, j'ai réfléchi à mon manuel d'enseignement.
I guess karate offensive tactics are something we judo wrestlers will have to learn to overcome.
Le karaté est agressif. Les défenses du judo ne sont pas invulnérables.
Judo can win over karate.
Le judo vaincra.
I was defeated by judo. After that, I became vert ill.
Le judo m'a vaincu et je suis malade.
Thank you for waiting. Here's today's main event. A match between an American boxer and a Japanese judo wrestler.
Nous en venons à la dernière réjouissance de ce jour, un match "Boxe contre Judo" pour l'amitié nippo-américaine.
And the challenger is the genius judo wrestler of Japan, whose name I'm not allowed -
Son adversaire aujourd'hui est un génie du judo, fierté du Japon, dont nous devons garder le nom secret.
Your spirit has not broken the unwritten rules of judo, has it?
Ton cœur n'a pas enfreint le règlement.
I'm the guy that learned you Brooklyn English while you taught me judo.
Je t'ai appris l'anglais de Brooklyn... et toi, le judo.
Japanese and American can't have judo-shiai no more.
Le judo est interdit entre Japonais et Américains.
- Nix, nix, headlock ain't judo!
- Non, non, pas de cravates en judo!
You're an ex-GI. You know judo.
Ex-G.l., tu connais le judo.
Have you not studied our philosophy, military science, our judo wrestling?
Sergent, vous oubliez que depuis des générations mon peuple vise non à bien vivre mais à bien mourir.
Do you not remember that we always take the obvious and reverse it?
lgnorez-vous notre philosophie et notre principe en guerre comme au judo?
Where he talked about judo. " "Have you not studied our philosophy, " " our military science, our judo wrestling?
Ça me dit quelque chose, bien mourir.
Don't you see, theJaps thought that we'd figure they'd put the rockets on the reverse slope.
Quand il parlait de judo.
So instead, they dug a tunnel to the forward slope. It's that easy.
lgnorez-vous notre philosophie et notre principe en guerre et au judo?
He'd Indian wrestle you dawn to midnight.
Vous feriez des prises de judo du matin au soir.
Watch me. I didn't teach judo in the service for nothing.
J'étais pas prof de judo à l'armée pour rien.
Original Novel by TSUNEO TOMITA
TOMITA Tsuneo Conseiller judo : SATO Kinnosuke
Jujitsu has lost its popularity to Judo.
Le judo a dépassé le jiu-jitsu.
I want to learn judo.
Je veux faire du judo.
Yes, I am.
Non. Je veux faire du judo.
Judo will prevail.
Le judo vaincra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]