Juergens Çeviri Fransızca
145 parallel translation
This is the route I take every Monday, Wednesday, and Friday at 10 a.m. To solid state chemistry with Dr. Juergens.
C'est le chemin que je fais les lundis, mercredis, vendredis à 10h, pour la chimie des solides avec le Dr Juergens.
- George Juergens, Amy Juergens'dad.
George Juergens, le père d'Amy Juergens. Bonjour.
- Amy Juergens.
- Amy Juergens.
I am not dating Amy Juergens.
- Je sors pas avec Amy Juergens.
I've never been out with Amy Juergens, expect one night at band camp.
Je suis jamais sorti avec elle, sauf une nuit au camp d'été.
Well... at least she didn't make the same mistake Amy Juergens made.
Au moins, elle n'a pas fait la même erreur qu'Amy Juergens.
So, uh, is it OK with you if I take the Juergenses a little gift basket?
Donc, ça te va si j'offre un "panier-cadeau" aux Juergens?
But she didn't make the same mistake Amy Juergens make.
- Pas la même bêtise que Amy Juergens.
I love you, Amy Juergens.
Je t'aime, Amy Juergens.
Amy Juergens?
- Amy Juergens?
Girls like Amy Juergens.
- Comme Amy Juergens.
What's wrong with Amymy Juergens?
- Qu'a-t-elle de si terrible?
What's wrong with Amy Juergens?
- Et Amy Juergens, alors?
Then ask him if he's the father of Amy Juergens'baby.
Alors, demande-lui s'il est le père du bébé de Amy Juergens.
Juergens.
Juergens.
Amy Juergens, the French horn player.
Amy Juergens, la joueuse de cor.
Hi, Amy Juergens.
Bonsoir, Amy Juergens.
I did wanna talk to Amy Juergens about something.
Je voulais parler à Amy Juergens.
Yeah, it is a tough day, but it's not true, you know, about Amy Juergens.
- Oui, en effet. Mais, tu sais, c'est pas vrai, à propos d'Amy Juergens.
You're gonna need a friend, I think... because Amy Juergens really is having a baby.
Tu vas en avoir besoin, je pense. Car Amy Juergens est vraiment enceinte.
I need to get to Amy's house, Amy Juergens.
Je dois aller chez Amy Juergens.
- Hi, Mr. Juergens.
- Bonjour, M. Juergens.
Hi, Mrs. Juergens.
Bonjour, Mme Juergens.
Is there a girl named Amy Juergens here?
Y a-t-il une Amy Juergens ici?
I take full responsibility for my actions, and that's more than Ricky's ever gonna do for Amy Juergens.
J'accepte les conséquences de mes actes, c'est plus que ce que ton ami, Ricky, fera pour Amy Juergens.
I'm in love with amy juergens.
J'aime Amy Juergens.
Amy Juergens was thinking the night she had sex with him.
Amy Juergens le soir où elle a couché avec lui.
So how do you like the pizza, Mr. Juergens?
Alors, comment trouvez-vous votre pizza, Mr Juergens?
You call me Mr. Juergens.
Toi, tu m'appelles Mr Juergens.
Mr. Juergens.
Mr Juergens.
So I think more people will hate me if I have to walk the hallways with a pregnant Amy Juergens walkin'the same hallways.
Alors je pense qu'encore plus de monde me détestera si je dois traverser le couloir avec Amy Juergens enceinte qui traverse le même couloir.
Mom and Dad definitely aren't gonna let you be friends with Amy Juergens, who had sex with some deviant and is now having a baby.
Papa et maman ne te laisseront plus fréquenter Amy Juergens, qui a couché avec un pervers et qui est maintenant enceinte.
He doesn't have to talk unless he's interested in avoiding the needle.
Tu m'as tout dit à propos de Amy Juergens. Oui.
You don't want to end up like Amy Juergens.
Tu ne veux pas finir comme Amy Juergens.
I'm using my free pass to get out of jail to do some things I need to do, not thhE that's any of your business, Old Man Juergens.
j'utilise ma carte vous etes libere de prison pour faire certaines choses que je dois faire, non, ce n'est en aucun cas tes affaires, vieux Juergens.
I'm having a baby with Amy Juergens.
je vais avoir un enfant avec Amy Juergens.
That doesn't mean you should be with Amy Juergens.
cela ne veut pas dire que tu dois etre en couple avec Amy Juergens.
Juergens. George Juergens.
Et si ce que tu veux, c'est garder ce bébé, saches juste que ce bébé est sous ta responsabilité.
You don't get to be married to Amy.
- Avec Mr Juergens?
Very, very good right now.
Madame Juergens, je voudrais vous présenter mon témoin Henry.
I am not being mean by trying to get you face reality. But a baby is coming.
Amy Juergens, acceptez-vous de prendre Benjamin Boyke-vich...
But whatever choice you make, it has to be what is right for your child, Amy, not just about what is easiest for you. You can't run away from this. You have to face the fact that you are halfway through your pregnancy.
Et vous, Ben Boykewich, acceptez-vous de prendre Amy Juergens pour épouse, d'être toujours à ses côtés, pour le meilleur et pour le pire, dans la richesse et la pauvreté, dans la santé et la maladie, de l'aimer et de la chérir,
George Juergens.
George Juergens.
- rgens.rg. - * * * inalFinally Fina
- Anne Juergens. - Oui. Enchanté de...
Mr. Juergens, Bob will not last long in the real world.
M. Juergens, Bob ne sera pas longtemps dans le monde réel.
It's George Juergens.
C'est George Juergens.
Hi, Ms. Juergens.
- Bonjour, Mme Juergens.
Meaning Amy Juergens is not having a baby at 15, so don't interfere.
- Amy va pas avoir de bébé à 15 ans, alors n'interviens pas.
Hey, aren't you that guy?
Car tu es Amy Juergens, la fille que j'aime. On a eu qu'un seul rencard.
Isn't that why we are here?
Tu ne veux pas finir comme Amy Juergens.
I don't want to go to jail.
On vient de me dire qu'Amy Juergens allait se marier.