Jury and executioner Çeviri Fransızca
85 parallel translation
Judge, jury and executioner.
Avec le juge, les jurés et le bourreau.
Not for trying to be judge, jury and executioner.
Pas pour vous être substitué à la justice.
In 1909, in Alaska, you appointed yourself judge, jury and executioner and killed one... Charles Dahmer because he allegedly beat up a friend named Katie Malone... a prostitute.
En 1909, en Alaska, vous vous êtes nommé juge, jury et bourreau pour tuer un certain Charles Dahmer qui avait soi-disant battu une amie, Katie Malone, une prostituée.
He's a judge, jury and executioner all rolled into one.
Il fait figure de juge, de juré et de bourreau, tout à la fois.
I got those warrants for a search of the premises, Callahan not for you to become judge, jury and executioner.
Vous deviez perquisitionner et non être juge, jury et bourreau.
He's sort of judge, jury and executioner out here.
C'est le juge, le juré et le bourreau par ici.
Judge, jury and executioner.
À la fois juge, juré... et bourreau!
It's judge, jury and executioner.
Et c'est à la fois le juge, le jury et le bourreau.
Instead... ... she became judge, jury and executioner all in one.
Au lieu de cela, elle se fit juge... jury et exécuteur à la fois.
Judge, jury and executioner all rolled into one, you are.
Juge, jury et bourreau, tout en un.
But at home he was also judge, jury and executioner.
Mais à la maison, il était aussi juge, jury... et... bourreau.
I say "Think of me as your judge, jury and executioner."
Moi, je dis : "Considérez-moi comme votre juge, jury et bourreau."
I don't want to be someone's judge, jury and executioner.
Je ne veux pas être le juge de quelqu'un, ni son juré, ni son bourreau.
If what you say is true, you function as judge, jury and executioner.
Si vous me dites la vérité, vous êtes le juge, le juré et le bourreau.
I played judge, jury and executioner.
J'ai été juge, jury et bourreau.
I guess exile's the price you have to pay... when you play judge, jury and executioner.
L'exil est sans doute le prix à payer pour avoir joué au juge, au jury et au bourreau.
Judge, jury and executioner.
Le juge, le jury et le bourreau.
When did the two of you decide to become judge, jury and executioner?
Quand avez-vous décidé de devenir juge, jury et bourreau?
He's appointed himself judge, jury and executioner.
Il s'est fait juge, jury et exécuteur.
I think you get off being judge, jury and executioner.
Ça t'excite d'être juge, jury et bourreau.
In here, she is judge, jury and executioner.
Ici, elle est juge, jury et bourreau.
Usually, my mother was my judge, jury and executioner, but now she was my lawyer.
D'habitude ma mère était juge, jury et bourreau, mais là c'était mon avocat.
Judge, jury and executioner.
Juge, juré et bourreau.
Not jury and executioner.
Pas juré et bourreau.
Well, who made you judge, jury and executioner?
Vous êtes juge, jury et bourreau?
Not judge, jury and executioner.
Pas juges, jurés, ou bourreaux.
Self-appointed, judge, jury and executioner.
Autoproclamé juge, jury et bourreau.
So... You became judge, jury and executioner.
Vous vous êtes auto-proclamé juge, juré et bourreau.
She's just throwing me out, judge, jury and executioner.
Elle me jette juste dehors, juge, jurée et exécutrice.
I am judge, jury and executioner.
Je suis juge, juré et exécuteur.
This is about making sure this entire town knows that you are judge, jury and executioner.
C'est pour t'assurer que toute la ville sache que tu es juge, jury et bourreau.
I set myself up as the judge, the... jury and the... executioner.
Je me suis posé en juge, en jury et en bourreau.
I am my own God... my own jury... and my own executioner.
Je suis mon propre Dieu. Mon propre juré... et mon propre exécuteur.
You've made yourself judge, jury and, if necessary, executioner.
Vous vous êtes fait juge et juré, ainsi que bourreau, si nécessaire.
I am the judge, the jury and the executioner.
Je suis le juge, le jury et le bourreau.
- jury... - [Switch Clicks] - and executioner.
Juge... jury... et bourreau.
Tell me, Hook, who made you judge, jury, and executioner?
Dis moi, Hook, qui as fait de toi un juge, un jury, et un bourreau?
What if i did? Think of me As your judge, jury, and executioner.
Pense que je suis le juge, le jury et le bourreau.
Judge, jury, and executioner.
Juge, jury et bourreau.
As far as you are concerned, I am judge, jury, and executioner.
En ce qui vous concerne, je suis juge, jury et bourreau.
And not the least of the problems we face... is that of aliens and so-called superheroes... who act on their own as judge, jury, and often, executioner.
Et des problèmes et pas les moindres auxquels nous sommes confrontés des aliens et des soi-disant Super-héros... qui agissent en leur propre qualité de juge, jury, et souvent, bourreau.
And we would have if you hadn't have played judge, jury, and executioner with my article.
Et on l'aurait fait si vous n'aviez pas été juge, juré, et bourreau.
We've got to own our actions, but putting ourselves on trial, acting as our own judge, jury, and executioner, it's not the answer because a lot of the time all that judging does is just ensure that we're going to repeat the cycle.
Nous avons de posséder nos actions, mais nous mettre à l'essai, agissant comme notre propre juge, jury et bourreau, ce ne est pas la réponse parce que beaucoup du temps tout ce que jugement ne est assurons juste que nous vais répéter le cycle.
You know we can't be judge, jury, and executioner.
On ne peut pas être à la fois juge, jury, et bourreau.
I'm the boss, ergo I am judge, jury, and executioner.
Je suis le boss, à la fois juge, jury, et bourreau.
"Chief Johnson knowingly circumvented the criminal justice system by appointing herself judge, jury, and executioner."
"Le chef Johnson a contourné le système judiciaire " en se désignant juge, juré et bourreau. " Fermez les guillemets.
So, you're judge, jury, and executioner?
Donc vous êtes juge, jury et bourreau?
Regardless of who he's taking out, you can't appoint yourselves judge, jury, and executioner.
Peu importe qui il tue, tu peux pas te proclamer juge, jury et bourreau.
I'm not anyone's judge and jury, Professor Baxter. Definitely not an executioner.
Je n'ai pas à me substituer aux juges et aux jurés, et encore moins à la main du bourreau.
Try me again, and I will be your judge, jury, and executioner.
Testez-moi encore une fois, et je serai ton juge, ton jury, et ton bourreau.
You can't be judge and jury while Vincent goes out and plays executioner.
Tu ne peux pas être juge et jurée alors que Vincent sort et joue au tueur.