Jutsu Çeviri Fransızca
22 parallel translation
We risked our lives for so long, gathering intel for the sake of the village... And this is what we get? At times, intel becomes even more powerful than the mightiest jutsu or weapon.
Ce n'est qu'une question de temps. mais aussi l'opportunité de les abattre.
Speclizing in the art of wielding the naginata, known as the naginatajutsu.
Je me spécialise dans le maniement du naginata, appelé aussi naginata jutsu.
There's only two ways... or kill the user of the jutsu...
Il n'y a que deux manières... Tuez-la, ou tuer l'utilisateur du jutsu...
Is this the infamous Battou-jutsu stance?
Est-ce le fameux Battou-jutsu position?
Hiten Mitsurugi-ryū Battou-jutsu Sou Ryu Sen
Hiten Mitsurugi-ryū Battou-jutsu Sou Ryu Sen
Shadow Clone Jutsu!
Multiclonage!
Shadow Paralysis Jutsu!
La Prise des Ombres!
That Jutsu you used earlier...
Tout à l'heure...
Wasn't it a Secret Jutsu of the Nara Clan?
C'est bien un sort secret du clan Nara que vous avez employé?
This contains that Jutsu?
C'est là qu'est inscrit le sort?
Shikamaru's Shadow Paralysis Jutsu was sealed in this.
Tout à l'heure, il contenait celui de Shikamaru.
Imagine me, the instructor who gets to pass on this Jutsu to the Hokage's son!
C'est moi qui passerai le flambeau au fils d'un si grand homme!
It took Lord Fourth three years to invent this Jutsu... and another six months to perfect it.
Il a fallu 3 ans au 4e Hokage pour concevoir cette technique. Pour la maîtriser, il faut bien compter 6 mois.
Going by how difficult it is to master, this is an A-rank Jutsu.
Question difficulté, c'est du niveau A.
Everyone knows Shuriken Jutsu is Sarada's specialty!
Le lancer de shurikens, c'est bon pour Sarada, ça!
According to your reasoning, Boruto... This Jutsu should be your specialty too.
Boruto, si je suis ta logique... cette technique devrait t'être familière.
There's also the Jutsu I acquired earlier.
D'autant que je viens d'acquérir de nouveaux sorts.
Ash Stone Sealing Jutsu!
La Gangue de Chaux Vive!
You can absorb Jutsu, and then release it... right?
Tu absorbes et renvoies nos attaques.
I didn't know they taught Bo staff at the Central City police academy.
Je ne savais pas qu'ils enseignaient le Bo-jutsu à l'Académie de Police de Central City.
Bring me Orochimaru's human experimentation data and any intel on the Reanimation Jutsu. Understood, Lord Sasori. You are useful.
singe... sanglier... rat...