Kadar Çeviri Fransızca
38 parallel translation
Gilani, Arafa, Kadar, Hejez, some whom even I don't know.
Gilani, Arafa, Kadar, Hejez, et d'autres que je ne connais pas.
The Koven are a warrior race in the Kadar system.
Les Koven sont une race de guerriers dans le système Kadar.
Uncle Kadar, what would you do, if you were expecting a child?
Oncle Kadar, que feriez-vous si vous attendiez un enfant?
Rosenthaler Kadarka...
Rosenthaler Kadar...
as a friend of Kadar Mahmoud... the sole person of interest on the sim card.
Un ami de Kadar Mahmoud, la seule personne intéressante sur la carte SIM.
Kadar taught nuclear engineering at the University of South Carolina before the war.
Kadar a enseigné le génie nucléaire à l'Université de Caroline du Sud avant la guerre.
Kadar is agoraphobic.
Kadar est agoraphobe.
Dr. Kadar is among the first people to arrive in Charleston.
Dr Kadar est l'un des premiers arrivés à Charleston.
If Kadar would help provide power to the city,
Si Kadar pouvait nous aider à fournir l'énergie à la ville,
No need to deal with Kadar until now.
Il n'y a pas eu besoin de comploter avec Kadar jusqu'à maintenant.
Dr. Kadar?
Dr Kadar?
Uh, Dr. Kadar, we understand you're the person we have to thank for all the electricity in Charleston.
Dr Kadar, nous avons compris que vous étiez la personne à remercier pour l'électricité dans Charleston.
I'm sorry. Dr. Kadar, you are the man for this job.
- Dr Kadar, vous êtes l'homme pour ça.
Goodbye. Dr. Kadar, you can do this.
- Dr Kadar, vous pouvez le faire.
Maybe Dr. Kadar can help us with that.
Peut-être que le Dr Kadar peut nous aider avec ça.
After Dr. Glass left Dr. Kadar, she went back to her room, drugged Lourdes, and, as far as we can tell, she took Alexis, but we don't know where.
Après que le Dr Glass ait quitté le Dr Kadar, elle est retournée à sa chambre, à drogué Lourdes, et, aussi rapidement que possible, elle a emmené Alexis, mais nous ne savons pas où.
Thank you, Dr. Kadar.
Merci, Dr Kadar.
Get it to Dr. Kadar.
Apporte-le au Dr Kadar.
I showed Dr. Kadar your photos.
J'ai montré vos photos au Dr. Kadar.
The point is, Kadar thinks that the Volm are lying to us about their device.
Le fait est que Kadar pense que les Volms nous mentent au sujet de leur machine.
Therefore, Ms. Peralta, the excess power Dr. Kadar identified is actually to destroy the grid by feeding an enormous energy burst back into the grid, causing it to overload.
Donc, Madame Peralta, L'exces d'énergie que le Dr. Kadar a identifié a en réalité pour objectif de détruire le réseau électrique en envoyant une énorme quantité d'énergie dedans, causant une surchauffe.
You mean Dr. Kadar?
Tu veux dire le Dr Kadar?
Dr. Kadar thinks you're in danger.
Le Dr Kadar pense que tu es en danger.
If you want me to see Dr. Kadar, I will.
Si tu veux que je vois le Dr Kadar, je le ferai.
Dr. Kadar had no definitive proof she wasn't being controlled by the Espheni.
Le Dr Kadar n'avait pas de preuve formelle qu'elle n'était pas contrôlée par les Esphenis.
I'll go see if I can find Kadar, huh?
Je vais voir si je peux trouver Kadar.
Kadar? Yeah.
Kadar?
Kadar is dead, Anne.
Kadar est mort, Anne.
I'll see if Kadar's got anything for that hand.
Je vais voir si Kadar peut faire quelque chose pour cette main.
I don't need Kadar.
Je n'ai pas besoin de Kadar.
We lost it in the blast with Kadar.
On l'a perdu dans l'explosion avec Kadar.
Dai, Kadar, Lyle, Crazy Lee, Jimmy, Sara!
Dai, Kadar, Lyle, Crazy Lee, Jimmy, Sara!
Kadar simply didn't measure up.
Coderre faisait tout simplement pas le poids.
Dr. Roger Kadar.
Dr Roger Kadar.