Kaitlin Çeviri Fransızca
374 parallel translation
"KC." Kaitlin Costello.
"K.C." Kaitlin Costello.
- Well, about Kaitlin Costello.
- De Kaitlin Costello.
Are you related to Kaitlin Costello?
Vous êtes parente avec Kaitlin Costello?
A Kaitlin Costello.
Une certaine Kaitlin Costello.
I'm trying to track down a Kaitlin Costello.
Je recherche Kaitlin Costello.
- Kaitlin Costello.
- Kaitlin Costello.
Kaitlin. Kaitlin Costello.
Kaitlin Costello.
- I'd like to speak to Kaitlin Costello, please.
- Je voudrais parler à Kaitlin Costello.
- Is this the family of Kaitlin Costello?
- Vous êtes de la famille?
Kaitlin Price.
Kaitlin Price.
- Kaitlin Price.
- Kaitlin Price.
Kaitlin Costello.
Kaitlin Costello.
Tell me about Kaitlin Costello.
Parlez-moi de Kaitlin Costello.
- Think again. Kaitlin is allergic to bees.
- Kaitlin est allergique.
I was thinking of Kaitlin Bree.
Je pensais à Kaitlin Bree.
- Kaitlin and I went steady for most of high school.
- Kaitlin et moi on est sorti ensemble pendant presque tout le lycée.
Oh, Kaitlin.
Oh, Kaitlin.
Ah, Kaitlin-Shmaitlin.
Ah, Kaitlin-Shmaitlin.
At least I have my dignity, and tapes of you having sex with Kaitlin.
Au moins j'ai ma dignité, et les cassettes où tu te tapes Kaithlin.
Where's Kaitlin?
Où est Kaitlin?
I love them, Kaitlin.
Je les adore, Kaitlin.
Kaitlin needs new shoes for cotillion.
Caitlin a besoin de nouvelles chaussures pour le bal.
I took Kaitlin by the stables to say goodbye to China.
J'ai emmené Caitlin à l'écurie pour qu'elle puisse dire au revoir à China.
I should have just gone to Grandma's.
J'aurais dû aller chez grand-mère avec Kaitlin.
Oh, I'm taking Kaitlin to the stables, so I need that check.
J'emmène Kaitlin à l'écurie, donc j'ai besoin du chèque.
Does Kaitlin really need a pony?
A-t-elle vraiment besoin d'un poney?
I don't want Kaitlin to be late. Okay?
Je ne veux pas que Kaitlin soit en retard.
I have to babysit for Kaitlin.
Je dois garder Kaitlin.
Fine. Four tickets then. I like Kaitlin.
Bien, 4 ticket donc, j'aime bien Kaitlin.
You wanna watch Kaitlin grow up?
Tu veux voir Kaitlin grandir?
Will you check on Kaitlin?
Chérie, veux-tu aller voir si Kaitlin est prête?
- Hi, Kaitlin.
- Salut, Kaitlin.
Kaitlin doesn't trust new people, but Ryan is very trustworthy.
Kaitlin ne fait pas confiance aux nouvelles personnes, mais Ryan est digne de confiance.
Now my daughter Kaitlin will pick the winner of the romantic getaway raffle.
Et maintenant, j'aimerais demander à ma fille Kaitlin de tirer au sort le gagnant du voyage en amoureux.
- I can't sell the house now it's almost the holidays. I can't do that to Julie and Kaitlin.
Je peux pas faire ça à Julie et Kaitlin.
They wouldn't have to move out right away. Just show the house when Julie and Kaitlin are out.
Elles n'ont pas besoin de démenager tout de suite. dit à l'agence de faire visiter quand elles sont dehors.
What are Kaitlin and I supposed to do?
Et Kaitlin et moi sommes supposées faire quoi?
This is my house too. And Kaitlin's.
C'est aussi ma maison et celle de Kaitlin.
If you and Kaitlin need somewhere to live I can find you a house.
Si toi et Kaitlin avez besoin d'un endroit où vivre Je peux vous trouver une maison.
Kaitlin and I have a place to live.
kaitlin et moi avons un endroit où habiter.
The TV said you were looking for information on Kaitlin Rackish.
La TV a dit que vous cherchiez des informations sur Kaitlin Rackish.
When was the last time you saw Kaitlin?
Quand avez-vous vu Kaitlin pour la dernière fois?
Your return to the campus coincided with the murder of the fourth victim, And Kaitlin Rackish was in your evening classes.
Votre retour sur le campus a coïncidé avec le meurtre de ma quatrième victime, et Kaitlin Rackish assistait à vos cours du soir.
Janet, Debby and Kaitlin all ate at Macgraw Dining Hall.
Janet, Debby et Kaitlin mangeaient toutes les trois au réfectoire Macgraw.
Kaitlin took his art class.
Kaitlin suivait son cours d'art.
- I wanna stay with Kaitlin.
- Kaitlin et moi restons ensemble.
I've got to pick up Kaitlin from junior lifeguards.
Je dois aller chercher Kaitlin à sa leçon de premiers secours
- I'm taking Kaitlin to go look at new ponies.
- J'emmène Kaitlin voir pour un nouveau poney.
Because we can't claim Kaitlin's new pony as a business expense.
Parce qu'on ne peut pas considérer cela comme une dépense d'affaire.
Thank God Kaitlin's going away to boarding school.
Heureusement que Kaitlin s'en va en pension.
Kaitlin Costello Price.
Kaitlin Costello Price.