Kaori Çeviri Fransızca
170 parallel translation
Is it about Kaori, then?
Alors, c'est pour Kaoru?
We're not here over your Midori or Kaori.
Ce que tu fais avec les filles ne m'intéresse pas.
The End English subtitles by Yoshida Kaori
Version française :
KAORI HAYAMI RIE SAOTOME
Kaori Hayami Rie Saotome
Kaori.
Kaori.
Kaori, I will lead you.
Kaori, Je vous y mènerai.
L am Kaori Yagyu.
Je m'appelle Kaori Yagyu.
Kaori is...
Kaori est...
Kaori...!
Kaori...!
Hyogo, Kurando, Gunbei and Kaori, all your beloved failed.
Hyogo, Kurando, Gunbei et Kaori, tous tes enfants bien-aimés ont échoué.
DAISUKE RYU, MASAYUKI YUI KAORI MOMOI, MITSUKO BAISHO
DAISUKE RYU, MASAYUKI YUI KAORI MOMOI, MITSUKO BAISHO
Ayako ( Kaori Takahashi )
Ayako ( Kaori Takahashi )
Fishing Chief, I'll leave things to Kaori.
Chef! Je vous laisse avec Kaori.
Now, if you get married to Kaori, you'll have to worry about the mortgage and everything else.
Si vous vous mariez avec Kaori.... il faudra vous occuper de l'hypothèque et du reste.
Kaori, what's with you?
Kaori, Qu'as-tu?
OKIHARA KENZOU, FUJII HIROKO, SIMIZU KIRIKO, OKAWA ASAMI
OKIHARA KENZOU FUJII HIROKO ( Mamie Yoshino ), SHIMIZU KIRIKO ( Aiko ) OKAWA ASAMI ( Kaori )
Kaori Mizushima as Okiku
Okiku : Kaori Mizushima
I'm sorry to bother you, Kaori...
Excusez-moi. Kaori?
I've heard that you're already engaged, Miss Kaori.
Kaori, on dit que vous êtes fiancés. S'il vous plaît, répondez!
Kaori!
- Kaori!
Just a word or two!
Kaori!
Miss Kaori, when are you coming back?
Quand rentrez-vous?
Miss Momoi is a unique actress that really embodies everything that Japan stands for.
Très bien. Kaori Momoi incarne ce qu'il y a de mieux au Japon.
- Are you...
Mme Kaori Doi?
I'm Kaori.
Kaori.
Homemaker Kaori Doi is unconscious and in critical condition.
La victime, Kaori Doi, est dans un état grave.
According to her husband, Takao, the explosion was likely the result of a gas suicide attempt on Kaori's part, after she invested a huge sum of money in gold futures, and the company refused to cancel her contract.
Selon son mari, M. Takao Doi, c'est en voulant se suicider au gaz que sa femme a provoqué l'explosion. Elle venait d'investir ses économies dans de l'or, et ne parvenait pas à faire annuler le contrat.
Leo Morimoto Jun Haichi Kaori Kobayashi
Leo Morimoto Jun Haichi Kaori Kobayashi
Kaori!
Kaori!
Kaori's gonna die!
Elle va mourir!
Kaori's dying.
Kaneda!
Kaori's pain is coming into me.
La souffrance de Kaori... Elle est en moi!
Promise to take care of my cousin Kaori
Occupe-toi de ma sœur, Kaori.
Makimura, I promised not to woo Kaori. Can I change my mind now?
Zhong Tsun, on oublie ma promesse, d'accord?
Since then, Karoi has become my assistant
Kaori est donc devenue mon assistante.
Ryu saeba, Kaori might get jealous if you mixed with us!
Kaori n'est pas jalouse que tu sois avec nous?
I take her as a sister
Kaori? C'est un peu ma sœur.
He's Ryu Saeba, I'm his assistant Kaori
Voici Niki Larson.
Kaori, go to Laichikok Amusement Park Find Kiyoko
Va au parc Laichikok voir si tu trouves Kyoko.
Kaori, where are you?
Kaori, où es-tu?
Kaori, where are you?
Kaori! Kaori, où es-tu?
Kaori
Kaori!
Kaori
Kaori...
Kaori, I'm deaf now
Je deviens sourd.
Forget your pride and persist to the end till you win her heart
Durcis-toi, chasse au loin tout orgueil. Il faut à tout prix que tu séduises Kaori.
Kaori's now in a room with that foreigner. Go and save her!
Va secourir Kaori.
Break it for me and Kaori to get in
Enfonce la porte. On fera irruption.
Kaori Doi? - Yes.
Oui.
She gets on my nerves. Kaori!
Kaori.
Kaori.
Kaori!
Kaori
Kaori.