English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ K ] / Karl

Karl Çeviri Fransızca

3,633 parallel translation
Karl?
Karl?
Karl!
Karl!
Karl... bring me his head.
Karl... amène-moi sa tête.
Karl, can you hear me?
Karl, pouvez-vous m'entendre?
Karl, come in...
Karl, répondez...
Just call Karl.
Appelle Karl.
Who's Karl?
Qui est Karl?
If you want to see Karl, I'm gonna have to, like, strip-search you.
Si tu veux voir Karl, je vais devoir te fouiller.
- Hey, Karl!
- Karl!
- I'm Karl with a.
- Karl, avec un "K".
- I got shot, Karl.
- On m'a tiré dessus.
Don't let me die on this floor, Karl.
Je veux pas mourir sur ce sol.
Angelo on 14th Street shot me in my tummy, Karl.
Angelo sur la 14e Rue m'a tiré dans le ventre.
Karl, don't let me die!
Karl, je veux pas mourir!
Karl.
Karl.
Hey, Karl, what's up?
Salut, Karl, ça va?
Karl, just relax, please.
Détends-toi, Karl.
Mr. Karl is expecting you.
M. Karl vous attend.
- Hey, Karl!
- Salut, Karl!
All right? I have a half-hour to get to this party, pay off Karl, pick my girlfriend up off the floor, get you kids home, and be home in time for my mom to tell me how awesome her night was.
J'ai 30 min pour aller à cette fête, payer Karl, ramasser ma copine, vous ramener à la maison et rentrer à temps pour que ma mère me raconte sa soirée.
Just, if Karl and Julio show up, stay away from them.
Si Karl et Julio arrivent, ne t'approche pas d'eux.
- Karl!
Karl!
it's Karl's gang.
Le gang de Karl.
He really wants to be your friend, Karl!
Il veut vraiment être ton ami, Karl!
Hey, Karl, why you got to be so crazy, man?
Hé, Karl, pourquoi t'es dingue?
He's hugging it out with Karl in the minivan.
Il fait un câlin à Karl.
You must be buggin'. This is what I'm gonna sing.
Après sa raclée, Karl s'est retrouvé plâtré six mois.
I'd have been shot straight through the heart by one of them pinko, Commie, socialist, Karl Marx-loving, liberal wack jobs, subversive moon bat, hippie freaks.
Que je n'ai pas eu une balle dans le cœur tirée par un gauchisant, coco, socialiste, fan de Karl Marx, travailliste de merde, subversifs, et sales hippies.
Let's go.
Karl, allons-y.
Smith and Redvale are responsible for more than revolutions than Karl Marx.
Smith et Redvale sont à l'origine de plus de révolutions que Marx.
Prince Michael, a cousin of the czar, and the Russian ambassador. The Archduke Karl Ludwig and the Austro-Hungarian ambassador. The Romanian Prime Minister and his ambassador.
Le prince Michel, cousin du tsar et son ambassadeur, l'archiduc Charles-Louis et l'ambassadeur, le Premier ministre roumain et son ambassadeur.
- Hi, Karl.
Gloria?
Don't you think, Neil? It's OK, Karl.
Ça sonne bien, hein Neil?
He's all yours.
Je te le laisse, Karl.
I'll be surprised if Karl doesn't evict us.
Ça m'étonnerait pas que Karl nous vire.
- Thanks for everything, Karl.
Merci pour tout.
There's no problem there at all, Karl.
Pas de problème pour ça.
- Love you. - Thanks, Karl.
- Je vous aime.
She looks like Karl Malden.
On dirait Karl Malden.
Sensible smolow, the Karl jung of eastern Missouri, died today in a crappy motel, his dick in between the slices of a roast-beef sandwich!
Smolow le sage, le Karl Jung du Missouri de l'Est est mort dans un hôtel miteux, sa bite en tranches dans un sandwich au rôti de boeuf!
If you want to breathe better, why don't you have him give you Karl Malden's nose?
Si tu veux mieux respirer, pourquoi tu leur dis pas de te faire le nez de Karl Malden?
Look, there's a hard-line faction in the country led by a guy named Miguel Cortez, he's like the Karl Rove of Caracas.
Il existe une faction extrémiste dirigée par Miguel Cortez. C'est un genre de Karl Rove de Caracas.
Yeah, Chambers said he's the Karl Rove of Caracas.
Chambers dit que c'est le Karl Rove de Caracas.
Karl is coming too, but he's just gonna have to deal with it.
Karl sera là, mais il devra s'en accommoder.
Karl does like us, right?
Karl nous aime bien, non?
Karl is a wonderful, highly intelligent man.
Karl est un homme merveilleux et très intelligent.
I mean, between Karl's psychiatry talk and Kevin's lawyer talk and my mother and Scotty exchanging recipes, it's just...
Entre Karl qui parle de psychiatrie et Kevin de droit et ma mère et Scotty qui s'échangent leurs recettes, c'est...
Are you Karl?
Tu es Karl?
We've... we've been together since we were boys, Karl.
On est ensemble depuis tout petits.
Hi, Karl!
Salut, Karl!
Well, that's what Karl said.
D'après Karl.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]