Kasidy Çeviri Fransızca
59 parallel translation
Kasidy's ship? She left the station an hour ago.
- Le vaisseau de Kasidy?
I can't get through to Kasidy. They're still jamming her communications.
- Je n'arrive pas à joindre Kasidy.
So, when is Kasidy Yates coming back?
Alors, quand Kasidy Yates revient-elle?
Kasidy Yates, the freighter captain I told you about.
Kasity Yates, le capitaine de cargo dont je t'ai parlé.
- Kasidy Yates.
- Kasidy Yates.
So, did you and Kasidy have a nice time last night? Huh.
Vous et Kasidy avez passé une bonne soirée hier?
I don't think Kasidy is looking to get serious. Ben!
Je ne crois pas que Kasidy veuille une relation sérieuse.
Kasidy! We were just talking about you.
- Nous parlions justement de vous.
He goes to Kasidy admits that everything was his fault and pledges his undying love.
Il va voir Kasidy, admet que tout est de sa faute et lui déclare son amour.
So, just between you and me, what do you think about Kasidy moving onto the station?
Entre nous... Que pensez-vous de la venue de Kasidy sur la station?
Nog and I ran into Kasidy last night over at the, uh, Vulcan restaurant.
Nog et moi avons vu Kasidy hier soir au restaurant vulcain.
Kasidy's willing to make a major change in her life just to be close to you.
Kasidy est prête à changer sa vie pour être près de toi.
You talked to Nog about my relationship with Kasidy?
Tu as parlé de ma relation avec Kasidy à Nog?
If Kasidy wants to change jobs, that's her decision, not yours.
Si elle tient à changer de travail, c'est sa décision, pas la tienne.
Have you told any of this to Kasidy?
Tu n'as rien dit de tout ça à Kasidy?
Kasidy Yates.
- Kasidy Yates.
I don't even know where Kasidy is.
Je ne sais même pas où se trouve Kasidy.
Kasidy Yates, where are you going?
Kasidy Yates, où vas-tu comme ça?
If Kasidy's in a hurry she'll be standing over their shoulders the whole time.
Si Kasidy est pressée, elle regardera par-dessus votre épaule.
Kasidy introduced me to this.
Kasidy m'a fait goûter à ça.
Something happen between you and Kasidy?
- Il s'est passé quelque chose?
If that happens, I can't guarantee the safety of Kasidy Yates.
Je ne pourrai pas garantir la sécurité de Kasidy Yates.
No. Kasidy.
Kasidy.
Think about it- - if anyone but Kasidy Yates was on the Xhosa would you be commanding this mission yourself?
Si quelqu'un d'autre que Kasidy Yates était sur le Xhosa, seriez-vous ici?
To welcome back Kasidy Yates to the station... maybe cook some of that jambalaya that she likes so much.
Pour célébrer le retour de Kasidy sur la station. Tu pourrais faire un petit jambalaya, elle adore ça.
Dad, Kasidy spent the last six months in prison for helping the Maquis.
Kasidy a passé six mois en prison pour avoir aidé le Maquis.
We never had that "welcome back" dinner for Kasidy.
Nous n'avions pas fêté le retour de Kasidy.
- The same Kasidy I spoke to earlier?
- La Kasidy avec laquelle j'ai parlé?
Well... when Kasidy came to the bridge last night, all I wanted her to do was leave and I couldn't tell you why.
Quand Kasidy est venue sur la passerelle hier soir, je voulais juste qu'elle parte, je ne saurais dire pourquoi.
Off duty, I'm sure Kasidy is exactly what you need.
Hors service, Kasidy est celle qu'il vous faut.
How's Kas?
Comment va Kasidy?
- Kasidy, I have to go.
- Kasidy, je dois m'y rendre.
Kasidy.
Kasidy.
The Prophets saved me, Kasidy.
Les Prophètes m'ont sauvé, Kasidy.
Kas, can you hear me?
Kasidy, tu m'entends?
Did they say why you can't marry Kasidy?
T'ont-ils dit pourquoi tu ne peux épouser Kasidy?
- Have you told Kasidy?
- Tu l'as dit à Kasidy?
Kasidy, the Prophets see things we can't.
Kasidy, les Prophètes voient des choses qui nous échappent.
- Kasidy...
- Kasidy...
Kasidy, please... try and understand.
Kasidy, je t'en prie... Essaie de comprendre.
The Prophets came to me... and told me that Kasidy and I are not meant to walk the same path.
Les Prophètes me sont apparus... et m'ont dit que Kasidy et moi n'étions pas destinés à suivre la même voie.
They say marrying Kasidy is a mistake.
Ils disent que le mariage est une erreur.
Today I have the honour to unite Kasidy Danielle Yates and Benjamin Lafayette Sisko in marriage.
Aujourd'hui, j'ai l'honneur d'unir Kasidy Danielle Yates et Benjamin Lafayette Sisko par les liens du mariage.
Kasidy, do you accept this man as your husband, to love and cherish above all others, until death separates you?
Kasidy, acceptez-vous de prendre cet homme pour époux, de l'aimer et le chérir jusqu'à ce que la mort vous sépare?
Kasidy gives me strength.
Kasidy me donne de la force.
You should know I'll never be happy without Kasidy.
Vous devriez savoir que je ne serai jamais heureux sans Kasidy.
Kasidy Yates, will you marry me?
Kasidy Yates, acceptez-vous de m'épouser?
Kasidy Yates.
Kasidy Yates.
Kasidy?
"POUR LA CAUSE"
Kasidy?
- Kasidy?
Kasidy.
- Kasidy.