Kasim Çeviri Fransızca
120 parallel translation
Yussef Kasim is the name.
Moi, c'est Yussef Kasim.
Mr. Beshraavi on the one hand, and Mr. Yussef Kasim on the other.
M. Beshraavi d'un côté, et M. Yussef Kasim de l'autre.
It was Yussef Kasim.
C'était Yussef Kasim.
- What? And wind up back in Yussef Kasim's rumble seat?
Pour me retrouver entre les pattes de Yussef Kasim?
- Kasim, look after your sister.
- Kasim, veille sur ta sœur.
Thank you, Kasim.
Merci, Qasim.
Kasim, Hassan, with me.
Kasim, Hassan, avec moi.
Kasim.
Kasim.
" Kasim gazed upon the treasures within the cave.
" Kassim contemplait les trésors de la caverne.
Kasim gathered all the treasure he could carry only to find the door of the cave sealed shut.
"Kassim prit tous les trésors qu'il pouvait transporter. " C'est alors qu'il vit que la porte de la caverne était fermée.
Kasim named every grain of wheat he could think of.
" Il prononça plusieurs autres noms de grains.
" Kasim ran to hide, but tripped, sending coins spilling in every direction.
"Kassim courut se cacher mais trébucha " et projeta des pièces dans toutes les directions.
Kasim Tariq.
Kasim Tariq.
I think we can assume Kasim has the same window.
Je pense que nous pouvons supposer Kasim a la même fenêtre.
Moreover, given your personal interest in Kasim,
En outre, compte tenu de votre personnel intérêt Kasim,
I'm here to help you kill Kasim.
Je suis ici pour vous aider tuer Kasim.
I know what Kasim took from you.
Je sais ce que Kasim a pris de vous.
After we kill Kasim, I want you to take a look at your loyalties.
Après nous tuons Kasim, je te veux de prendre un coup d'oeil à votre loyauté.
And you've ignored that in hopes that through Division they'll be able to help you find Kasim.
Et vous avez ignoré que dans l'espoir que, grâce à la division ils seront en mesure pour vous aider à trouver Kasim.
I have no read on Kasim's location, but he has a meeting with Timur Ahmedov.
Je n'ai pas lu sur l'emplacement de Kasim, mais il a une réunion avec Timur Ahmedov.
We follow Ahmedov, he leads us to Kasim.
Nous suivons Ahmedov, il nous conduit à Kasim.
There's a propane tank out back.
Il ya un mélange de propane réservoir à l'arrière. Il va boom, ils courent dehors, vous tag Kasim.
Kasim, what are you...
Kasim, ce que vous...
I don't know where Kasim's other men are.
Je ne sais pas où les autres hommes sont Kasim.
Where did Kasim go?
Où avez--Kasim aller? ! Aah!
The way those soldiers are stacked at the gate, you will not get within 10 yards of Kasim before they cut you down.
La façon dont ces soldats sont empilés à la porte, vous ne serez pas moins de 10 mètres de Kasim avant qu'ils ne vous abattre.
You don't want to get Kasim?
Vous ne voulez pas d'obtenir Kasim?
That's the strategy we used with Kasim in Uzbekistan.
C'est ce qui était prévu pour Kasim.
You don't need me to save you, but you stopped me from getting Kasim in the airport to save me.
Tu ne veux pas que je te sauve mais tu m'as empêché d'attraper Kasim à l'aéroport pour me sauver.
I will do anything to help you get Kasim.
Je ferai tout ce que je pourrai pour t'aider à avoir Kasim.
- I'm here to help you kill kasim.
Je suis là pour t'aider à tuer Kasim.
I know what kasim took from you.
Je sais ce que Kasim t'as pris.
You stop me, I'm getting kasim in the airport Because you just had to save me.
Tu m'as empêché d'avoir Kasim à l'aéroport, juste parce que tu devais me sauver.
It's about kasim.
C'est à propos de Kasim!
- Do you honestly think That I wouldn't find out that there's a connection Between gogol and kasim?
Tu pensais vraiment que je ne comprendrais pas qu'il y a un lien entre Gogol et Kasim?
Kasim's group smuggles heroin through chechnya.
Le groupe de Kasim fait passer en contrebande de l'héroïne à travers la Tchetchénie.
I want you to get kasim.
Je veux que tu aies Kasim.
If you haven't given me kasim's location in the next 24 hours, I know you failed.
Si tu ne m'as pas donné l'endroit où est Kasim dans les prochaines 24 heures, je saurai que tu auras échouée.
- Is it about kasim?
C'est à propos de Kasim?
And kasim.
Et Kasim.
- As in kasim tariq?
- Comme dans Kasim Tariq?
- Before 2001, kasim wasn't a famous terrorist.
- Avant 2001, Kasim n'était pas un terroriste célèbre.
If you look further down, you will be able to see the Sultan Mehmet Bridge that was opened in 1988 after the city expanded even more.
Kasim...
Kasim!
Kasim!
Smart.
Maintenant, nous savons Ahmedov de situation de la sécurité, mais Kasim c'est une autre histoire. Mm.
Now, we know Ahmedov's security situation, but Kasim's a different story. Mm. He's always heavily protected, minimum of 4 guards.
Il est toujours très protégés, minimum de 4 gardes.
It's Kasim.
C'est Kasim.
It goes boom, they run out, you tag Kasim.
Non, c'est trop dangereux.
Kasim, wait!
Kasim, attendez! Non!
Kasim?
Kasim?
Where's Kasim?
Où en sont Kasim?