Kazuya Çeviri Fransızca
57 parallel translation
KAZUYA KIMURA
Kazuya Kimura
That was Kazuya.
C'était Kazuya.
Kazuchika Kise
Ôse Kazuya
Kazuya Hamana Satoshi Kanno
Kazuya Hamana Satoshi Kanno
A guy, a certain Kazuya Oe
Kazuya Oe.
Some guy, calls himself Kazuya!
Kazuya Oe!
Kazuya, can you please take over for me?
Kazuya, tu me remplaces après?
Look at Kazuya's ears...
Regarde son oreille.
We can't leave Kazuya to do all the work alone
On peut pas laisser Kazuya tout faire.
Incredible, look at them and this is Kazuya Oe
C'est dingue. Tiens, c'est Kazuya Oe.
Oh, Kazuya Oe!
- Kazuya Oe. - Il était dans ta classe?
Oe, are you free tomorrow?
Kazuya, tu es libre demain?
Oh! Oe called
Kazuya a appelé!
Oe
Kazuya.
Brother, you are unexpectedly rash...
Assistant réalisateur : Kazuya Murata
If you confess now, you will be judged as an Honorary Britannian instead of an Eleven.
Kazuya Murata Direction artistique :
Area 11's subway network, mines, and tunnels.
Kazuya Murata Direction artistique :
KAZUYA TAKAHASHI
TAKAHASHI Kazuya
{ \ cH00FF00 \ fs80 } I continue to fight... { \ cH00FF00 \ fs80 } I continue to fight!
Ichirô Ookouchi Hiroyuki Yoshino ( assistant ) Assistant réalisateur : Kazuya Murata
Shikisai no uta { \ cH00FF00 } A song of color
Assistant réalisateur : Kazuya Murata
Kimi wo hanate { \ cH00FF00 } You'll set yourself free
Ichirô Ookouchi Story-board : Kazuya Murata
Believe only in what you must protect Mamorubeki mono dake wo shinjite
- Kazuya Murata Coordination de la mise en scène :
Kazuya Kamenashi
Raito Aki Namase Katsuhisa NNE Ganesa Fansub Check, time : Raito Aki
Kazuya Hamana, Masakazu Kubo
Kazuya Hamana, Masakazu Kubo
Takahashi Kazuya
Takahashi Kazuya
- Kazuya!
- Kazuya!
Kazuya, do not do this!
Kazuya, ne fais pas ça!
Kazuya will be sending the Jack Hammers.
Kazuya va envoyer les Jack Hammers.
Do not judge all of Tekken by Kazuya's mistakes.
Ne juge pas Tekken, uniquement sur les erreurs de Kazuya.
Kazuya... my son.
Kazuya... mon fils.
Kazuya Mishima!
Kazuya Mishima!
Kazuya keeps an eye on the doctor.
Kazuya surveille le docteur.
Kazuya Mishima.
Kazuya Mishima.
Anna and Kazuya never had my back.
Anna et Kazuya ne m'ont jamais protégée.
He once ran Mishima Zaibatsu, but then Kazuya killed him.
Autrefois il dirigeait la Mishima Zaibatsu, mais Kazuya l'a tué.
Kazuya?
Kazuya?
Heihachi was Kazuya's father.
Heihachi était le père de Kazuya.
Whenever Jin and Kazuya meet, Heihachi turns up too.
Dès que Jin et Kazuya se croisent, Heihachi apparaît à son tour.
From the data I can access, there's nothing that describes Jin and Kazuya as father and son.
D'après mes données, rien n'indique que Kazuya est le père de Jin.
On the contrary, it seems Jin has actually disowned Kazuya as his father.
Au contraire, Jin semble nier tout lien de parenté avec Kazuya.
Kazuya!
Kazuya!
They must have experimented on Shin with Kazuya's blood.
Ils ont dû utiliser le sang de Kazuya sur Shin.
I have data stored for Jin, Kazuya, and Heihachi. Specifically, battle data.
J'ai enregistré les données sur les techniques de combat de Jin, Kazuya et Heihachi.
Kazuya Soga, get out here!
Kazuya Soga, levez-vous!
We hereby issue the final verdict on defendant Kazuya Soga.
Nous sommes ici pour énoncer le verdict concernant le défendeur Kazuya Soga.
It's Oe...
C'est Kazuya.
Tomadoi wa kiesari { \ cH00FF00 } And my uncertainty vanished
Kazuya Murata
YUI NATSUKAWA
TAKAHASHI Kazuya
Kimi wo hanate { \ cH00FF00 } You'll set yourself free I've needed some reason to go on living.
Ichirô Ookouchi Story-board : Kazuya Murata Épisode réalisé par :
Shikisai no uta { \ cH00FF00 } A song of color
Kazuya Murata
And in your own way Aru ga mama ni kimi wa
Kazuya Murata