English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ K ] / Keaton

Keaton Çeviri Fransızca

384 parallel translation
Buster Keaton in The Navigator Directed by Donald Crisp and Buster Keaton
LA CROISIERE DU NAVIGATOR
Has anyone seen Mary Keaton?
Quelqu'un a vu Mary Keaton?
You tell her I'm Mary Keaton, the worst girl in school.
Dites-lui que je suis Mary Keaton, la pire fille de l'école.
- Mary Keaton.
- Mary Keaton.
What makes you think so? Did you know your wife's real name was Mary Keaton and not Mary Bernard?
Vous saviez que votre femme s'appelle vraiment Mary Keaton et pas Bernard?
But you didn't know that as Mary Keaton she served a term in the reformatory for grand larceny, did you?
Mais vous ne saviez pas que Mary Keaton a purgé une peine pour vol qualifié, n'est-ce pas?
Charlie Chaplin, Buster Keaton and the rest of'em.
Charlie Chaplin, Buster Keaton et tous les autres.
I don't know why the pictures didn't take you instead of Buster Keaton.
Je sais pas pourquoi on t'a pas prise à la place de Buster Keaton.
Gosh, I can't.
À part celui-ci, mon train préféré c'est celui du film de Keaton, "Les lois de l'hospitalité".
This is a Buster Keaton movie.
On est dans un film de Buster Keaton.
... the slug balancer seems now to be doing some feeble impression of Buster Keaton...
une fois de plus! L'équilibriste à la limace fait maintenant une imitation fétide de Buster Keaton!
I was there, with Keaton, Chaplin, Lloyd.
J'étais là, avec Keaton, Chaplin, Lloyd.
Do you realize you could be the next Buster Keaton?
Tu sais que tu pourrais être le prochain Buster Keaton?
Buster Keaton- - very free wheeling... agonized when MGM put him under the yoke of their supervising producers.
Buster Keaton, extrêmement indépendant, souffrit le martyre quand la MGM lui imposa des producteurs pour le superviser.
Here, Buster Keaton, an aspiring cameraman, is showing his footage to MGM executives... in the hope of getting a job.
"capables de lui donner vie." Ici, Buster Keaton, apprenti caméraman, montre ses essais aux patrons de la MGM avec l'espoir d'être embauché.
What Keaton " s cameraman needs is to learn and master the language of film.
Ce dont Keaton caméraman a besoin, c'est d'apprendre et maîtriser le langage du film.
How you doing, Keaton?
Comment ça va, Keaton?
Mr. Keaton?
M. Keaton?
But Keaton?
Mais Keaton?
Keaton was the real prize for them for obvious reasons.
Keaton était le gros lot, pour des raisons évidentes.
Rumor has it Keaton's gone straight.
Le bruit court que Keaton s'est rangé.
I hear she's Keaton's meal ticket.
Elle a pris en main Keaton.
How'bout it, Keaton?
Qu'est-ce que t'en dis?
Dean Keaton...
Dean Keaton...
Dean Keaton... gone the high road.
Dean Keaton, dans le droit chemin.
And above all, I want to be sure Dean Keaton's dead.
Et plus que tout, je veux m'assurer que Dean Keaton est bien mort.
I don't care how tough you say Keaton was... nobody on that boat could've come out alive.
Keaton a beau être coriace, personne sur ce bateau n'a pu s'en tirer vivant.
- About a Dean Keaton, mostly.
- Surtout sur Dean Keaton.
I know you like Keaton.
Je sais que t'aimes bien Keaton.
Dean Keaton was a piece of shit.
Dean Keaton était une ordure.
Five men meant Keaton.
Cinq incluait Keaton.
Keaton took convincing.
Le convaincre ne fut pas facile.
Keaton put on the finishing touch.
Keaton a apporté la touche finale.
Keaton made an anonymous phone call.
Keaton a passé un coup de fil anonyme.
Dr. Keaton.
Dr Keaton.
Keaton was using her.
Keaton se servait d'elle.
- Keaton was a cop for four years.
Keaton a été flic quatre ans.
I know Dean Keaton.
Je connais Dean Keaton.
Dean Keaton was under indictment seven times while he was on the force.
Dean Keaton a été inculpé sept fois pendant qu'il était flic.
Dean Keaton was dead.
Dean Keaton était mort.
Two people saw Dean Keaton walk into a warehouse he owned... just before it blew up.
Deux gars ont vu Dean Keaton entrer dans son entrepôt juste avant qu'il explose.
It blew up and took all of Dean Keaton with it.
L'entrepôt a explosé, et Dean Keaton avec.
Six weeks ago, I get an anonymous phone call... telling me I can find Keaton eating at Mondino's, and there he is.
Il y a six semaines, je reçois un coup de fil anonyme me disant que je trouverais Keaton à Mondino, et le voilà.
I don't think you do, but you say you saw Keaton die.
Oui, mais tu dis avoir vu Keaton mourir.
- Is he the one that killed Keaton?
- C'est lui qui a tué Keaton?
- No, but I'm sure Keaton is dead.
- Non, mais je sais que Keaton est mort.
You must be Keaton.
Tu dois être Keaton.
Redfoot, Dean Keaton.
Redfoot, Dean Keaton.
Keaton fought it as best he could, but a man can't change what he is.
Keaton a fait tout son possible, mais un homme ne change pas.
Buster Keaton in "Go West"
Ma Vache et Moi
Oh, buster keaton.
Oh, Buster Keaton.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]