Kemal Çeviri Fransızca
294 parallel translation
Mr. Hedley, this is Detective Kemal... assigned to Miss Kerrell as her personal bodyguard.
Mr Hedley, voici le Détective Kemal... qui est le garde du corps personnel de Miss Kerrell.
Kemal's rather nice.
Kemal est plutôt gentil.
Kemal will be there, others too.
Kemal sera là, les autres aussi.
Where's Kemal?
Où est Kemal?
That's why Kemal and the others have all disappeared.
Voilà pourquoi Kemal et les autres ont tous disparu.
I wonder if Kemal has puritanical tendencies?
Je me demande si Kemal a des tendances puritaines?
Kemal Ataturk had an entire menagerie all called Abdul.
Tous les fauves de la ménagerie de de Kemal Atatürk s'appelaient Abdul.
Kemal Ataturk :
Kemal Atatürk :
Soiled sawdust is managed by Kemal. He's Turkish.
Pour la sciure souillée, voyez avec Kemal, le chef d'équipe turc.
That was Kemal, the sultan.
- Celui-là, c'était Kemal, le sultan.
Go on, Kemal. Use the fork!
Allez, Kemal, balance-leur la fourche!
Or the stick.
Kemal, prends ton bâton!
Kemal!
- Kémal! - Quoi?
Kemal, come with me.
Qu'est-ce que tu fous?
Actor Kemal still owes me a month's rent.
Il a du pognon? L'acteur, M. Kemal n'a toujours pas payé depuis un moi, tu sais.
Come on uncle Kemal have some water or something. I'll be alright now.
Oncle Kemal, bois un verre d'eau.
My dear Kemal Bey.
Mon cher M. Kemal.
Back in jail, we knew two Kemals, Mustafa Kemal and Dodo Kemal.
En taule on connaissait 2 Kemal. Mustafa Kemal et Dodo Kemal. Dodo Kemal était un adolescent.
Dodo Kemal was a very young convict.
Il était assassin. Chaque matin il se levait tôt, prenait les journaux et les feuilletait comme un fou.
Thank you, Kemal.
- Merci, camarade.
- At Kemal's place.
- Chez Kemal, tu connais?
- Don't you want to work for Kemal?
Tu ne veux plus travailler chez Kemal?
Kemal?
Kemal?
Can I get my card, Kemal Agabey?
Je peux avoir ma carte Kemal Agabey?
Kemal Adwan.
Kemal Adwan.
Kemal Adwan, Kamal Nasser, and Abu Youssef.
Kemal Adwan, Kamal Nasser, et Abu Youssef.
/ In 1923 our Great leader / Mustafa Kemal... /...
1923 : Mustafa Kemal Ataturk... fonde la République Turque.
- Are you Kemal?
- Tu es Kemal?
Take me upstairs Kemal, I don't feel well.
Monte-moi Kemal, je me sens pas bien.
Kemal, where are they?
Kemal, où sont ils?
Same to you my dear Brit, Kemal boy!
A toi aussi cher Brit.
Welcome Kemal.
Bienvenue Kemal.
Now I can't give Kemal a receipt.
Je peux pas donner un reçu à kemal.
- No Kemal, stop. Not now.
- Non Kemal, stop. pas maintenant.
- Where are you going Kemal?
- Où tu vas Kemal?
Kemal.
Kemal.
Kemal, don't you dare call the doctor.
Kemal, t'oseras pas appeler le docteur.
Bring me some water, Kemal.
Apporte-moi de l'eau, Kemal.
Kemal!
Kemal!
I don't know Kemal, we'll see.
je sais pas Kemal, je verrai.
I want to stay a bit longer Kemal.
je vais rester plus longtemps Kemal.
Stop fooling around Kemal, I have no patience left.
Arrête de plaisanter Kemal, j'ai plus de patience.
This Kemal is into some dirty business again, I'm sure.
Ce Kemal est encore dans une sale affaire, sûr.
Get out of here Kemal, leave.
Sort d'ici Kemal, parts.
Why are you screaming Kemal in the middle of the night?
Pourquoi tu cries dans la nuit Kemal?
- We are Kemal, we are.
- Oui Kemal, on y est.
- We're looking for Kemal.
- On cherche Kemal.
Are you their leader? What do you want from Kemal?
C'est toi leur chef Vous voulez quoi à Kemal?
Let your precious Kemal rot in jail.
Laisse ton pourri de Kemal en prison.
How much does Kemal owe you?
Combien Kemal te dois?
After years of this, he did receive his pardon and was freed.
En une semaine, Dodo Kemal avait tué quelqu'un et était revenu en taule.