Keys Çeviri Fransızca
14,399 parallel translation
The driver took off with the keys.
Le chauffeur est parti avec les clés.
And... and look, let's not get so bogged down over these room keys.
Et... écoutez, ne nous embourbons pas au sujet de ces histoires de clés.
The concierge has the keys.
Les clés sont chez la gardienne.
I can't find my keys.
Je ne trouve pas mes clés.
This guy had no I.D., no keys.
Ce gars n'a pas de carte d'identité, pas de clés.
Now, for the Chester A. Arthur Award for Aerobic Kickboxing... [keys clacking]
Maintenant, pour la bourse Chester A. Arthur pour le kick-boxing... Pourquoi t'es sur ton 31?
Because I can give you back the keys I had made before I gave you back my keys.
Parce que je peux te donner les clés que j'ai fait faire avant de te rendre mes clés.
So if you ever forget where you put your keys, call me.
Si un jour vous oubliez où est-ce que vous avez mis vos clés, appelez-moi.
" the keys of the kingdom of heaven.
" les clefs du paradis.
Leave the keys in.
Laisse les clés sur le contact.
Well, Alvey gave me a set of keys, so I'm gonna work out.
Alvey m'a donné un double des clef, alors je vais aller travailler.
Hey, Dori, toss me the keys to recovery room 6A.
Dori, balance-moi les clés de la salle de réveil 6A.
The keys are at the agent's.
Je vais laisser les cles a l'agence.
Charlie hid my keys from me.
Charlie caché mes clés de moi.
Keys are in the center console.
Les clés sont dans la console centrale.
Car keys, now.
Les clés, vite.
But she had her wallet, badge, keys, and gun?
Mais elle avait son portefeuille, badge, clés, et le pistolet?
Where are your car keys?
Où sont vos clés de voiture?
How many keys would you like?
Combien de clés voulez vous?
Try to throw the keys under the door.
Essaye de jeter les clés sous la porte.
[keys jingle] Damn it, they're too big.
Mince, elles sont trop grosses.
[keys rattling] Hide, hide!
Cachez ça.
Before we left, he kept dropping his keys so that I would stare at his little butt.
Avant que l'on parte, il n'arrêtait pas de faire tomber ses clés pour que je puisse regarder son petit cul.
- Keys, yo.
- Les clés.
Only the 22 sons of the god Ecaflip possess its keys ;
Seuls les 22 fils du dieu Ecaflip en possèdent les clés.
If you're asking my advice, I don't know the black keys from the white ones, but isn't there someone at Idyllwild that you trust?
Si tu veux mon avis, je ne sais pas différencier les noires des blanches. Mais il n'y a personne à Idyllwild à qui tu peux demander?
The car outside... you might find some keys on those bodies over there.
La voiture dehors... tu pourrais trouver des clés sur ces corps.
- Where are the keys?
- Où sont les clés?
- Keys are on the dash.
- Les clés sont sur le tableau de bord.
Our employee's keys don't make it past security.
Les clés de nos employés ne permettent pas de passé la sécurité.
Jim, it's not like he stole the keys to my car.
Jim, ce n'est pas comme s'il avait pris les clés de ma voiture.
Alex... didn't give me these keys.
Alex... ne m'a jamais donné ces clés.
He never did give me a... a set of keys.
Il ne m'a jamais donné un... jeu de clés.
[keys clacking ] [ door opens]
[BRUIT DE CLES ] [ PORTE S'OUVRE]
I've got these keys to a Tesla, so maybe she has a place here, too.
J'ai ces clés de voiture Tesla, alors elle a peut-être aussi une adresse ici.
Well, we have two sets of keys to two very nice missing cars, so maybe they're parked at the original crime scene.
Nous avons deux jeux de clés pour deux très jolies voitures disparues, qui sont peut-être garées sur la scène de crime originelle.
You can grab your father's keys on the way out.
Vous pouvez prendre les clés de votre père en sortant.
My client isn't the only one with keys to that apartment.
Mon client n'est pas le seul à avoir les clés de l'appartement.
Keys!
Les clés!
- The keys to the kingdom.
Les clés du royaume. Un problème :
Just make sure you don't lose the keys, boys.
Perdez pas les clés, les garçons!
Gimme the keys to the truck, Carlito.
Les clés du camion, Carlito.
All right, where are your keys?
Où sont tes clefs?
Exactly... and, you know, sometimes when you change your pants, you leave your keys in your other pants.
Exactement... et tu sais, parfois quand tu changes ton pantalon, Tu laisses tes clés dans ton autre pantalon.
Uh... Keys.
Les clés.
The keys to life lie deeper than that, much deeper.
Les secrets de la vie reposent plus profondément que cela, bien plus profondément.
( keys clacking )
( Touches claquement )
( tapping keys )
( Appuyant sur les touches )
To the tune of... 80 keys?
Donc, tu peux m'aider? On parle de... 80 kilos?
Looks like 80 keys here.
On dirait bien qu'il y a 80 kilos ici.
KEYS JANGLE
Jason?