Kieran Çeviri Fransızca
380 parallel translation
Cass's dad. Kieran Doyle. Colonel, US Marine Corps, three tours in Vietnam.
Son père, Kieran Doyle, a fait le Viêtnam dans les marines en tant que colonel, et il a travaillé au Pentagone avant d'être muté au département d'État en 1985.
Nick Thomas - real name Kieran Harvey.
Nick Thomas. Kieran Harve de son vrai nom.
You can stay for a cup of tea, Kieran.
Restez prendre le thé, Kieran.
This is Ambassador Dreylock and Dr Kieran.
Voici l'ambassadrice Dreylock et le Dr Kieran.
Dr Kieran and his team have successfully tested a naquadria bomb.
Le Dr Kieran a fait un essai concluant de bombe au naquadria.
Dr Kieran.
Dr Kieran.
According to Dr Kieran, there is support for a settlement in all three countries.
Le Dr Kieran dit qu'ils ont des soutiens dans les trois pays.
Dr Kieran hasn't been the same since you left.
Le Dr Kieran n'est plus le même depuis que vous êtes parti.
If Dr Kieran really did smuggle naquadria to Resistance headquarters, I can track it.
Si le Dr Kieran a passé du naquadria à la Résistance, je peux le retrouver.
This is where they found Dr Kieran.
C'est là où ils ont trouvé le Dr Kieran.
- Yes. These are Dr Kieran's PET scans.
- Voici les radios du Dr Kieran.
What about Dr Kieran?
Et le Dr Kieran?
Kieran demons are manipulative vixens, and this one has an agenda that goes way beyond "a little crush."
Et celle-ci a un dessein qui va bien au-delà du béguin.
- Kieran, it's time to get back.
- Kieran, c'est l'heure d'y retourner.
Your name's Kieran. You're ten years old.
Vous vous appelez Kieran, vous avez dix ans.
kieran, you have detention in five minutes.
Kieran, tu as une heure de colle dans cinq minutes.
Kieran, listen to my voice, OK.
Ils reviennent. Kieran, écoute ma voix, d'accord?
Kieran!
- Kieran!
He went to pick up some stuff with Kieran.
II est allé chercher des trucs avec Kieran.
And this is best man, Kieran.
Et son garçon d'honneur, Kieran.
Kieran, do you want any of this saag paneer?
Kieran, tu veux du saag paneer?
This is the best man, Kieran. Nice to meet you.
- Le garçon d'honneur, Kieran.
Very nice to meet you. I'm Kieran.
- Enchantée.
Kieran. - Right.
Kieran.
I tried to fix it. Kieran, if you could clean out that machine, I will then be able to break out the whoop-ass on this young man here.
Kieran, quand tu auras tout vidé, je vais lui mettre la branlée de sa vie.
The last true seeker, kieran, got it in the battle of barrier peaks.
Souvenir du dernier vrai sourcier, Kieran, - lors de la bataille de Barrier Peaks.
Kieran.
Kieran
And I have the only key to the crypt where Kieran lies.
Et j'ai la seule clé de la crypte où Kieran est enterré.
The inner crypt where Kieran lies.
La crypte où Kieran repose.
Take the box, Richard. Place it inside with Kieran.
Prend la boîte Richard et met-la à l'intérieur avec Kieran.
This key has been held only by wizards since the day Kieran was buried.
Cette clé n'a été transmise qu'au Sorciers depuis le jour où Kieran a été enterré.
Vivian helped Kieran complete his quest.
Viviane a aidé Kieran à accomplir sa quête.
"Here lies Kieran, the True Seeker."
Ici repose Kieran, le vrai Seeker.
Maybe Vivian trapped us here because she wanted us to help Kieran. And maybe, once Kieran's free, she'll free us too.
Peut-être que Viviane nous a piégé parce qu'elle voulait qu'on aide Kieran et peut-être que quand Kieran sera libre, elle nous libérera aussi.
Kieran's spirit is free, but his body is still hidden, like something shameful.
L'esprit de Kieran est libre, mais son corps est toujours caché comme quelque chose de honteux.
Now that Kieran is laid to rest, let us hope our task here is done.
Maintenant que Kieran peut reposer en paix, espérons que notre tâche ici est terminée.
It's Kieran.
... c'est Kieran.
Kieran, Vivian must leave us.
Kieran! Viviane doit nous quitter.
Kieran.
Kieran, non
Wizard to Kieran.
Le Sorcier de Kieran.
I'm the one that tried to stop you from unbinding Kieran's body.
Je suis celui qui a essayé de vous empêcher de délier le corps de Kieran.
Because the story you know of Kieran is a lie.
Car l'histoire sur Kieran que vous connaissez est un mensonge.
Dr Kieran is schizophrenic.
Le Dr Kieran est schizophrène.
When you, it doesn't matter when'coz when the camera comes in there are you looking at Kieran, do you ever see him?
Mais...
Yeah! Kieran, when you feel the camera come into there... Go, go... yeah!
Ce n'est pas le lieu idéal pour en discuter, parce que c'est une série d'aventures.
When Kieran sticks his tongue out. Oh! OK?
plutôt inattendus.
Kieran!
Kieran!
You do that.
Nous, on pars à la recherche de Kieran et des autres.
We'll go after Kieran and the others.
- Tu es blessée.
... sean, Kieren, go in the side door.
Sean, Kieran, entrez par la porte de côté.
Kieran gave up everything for his quest.
Kieran a tout abandonné pour sa quête.