Kimura Çeviri Fransızca
315 parallel translation
My name's Tomio Kimura. Third grade, Class Four.
Je m'appelle Tomio Kimura, je suis en CE2.
Mr. Kimura.
Voyons!
He visited this morning, didn't he?
M. Kimura! Le commis du magasin de kimonos.
How's business, Mr. Kimura?
Ça va, M. Kimura? Bah... comme ci, comme ça.
- I'm not so sure.
Pas si sûr! M. Kimura!
- Mr. Kimura.
Dites, M. Kimura!
Mr. Kimura... my sister needs a special kimono for a high-class party.
Dites, M. Kimura... j'aimerais que ma sœur soit engagée dans la parade, mais elle n'a pas de kimono.
Listen, Mr. Kimura, just pretend you're making it for me.
Dites, M. Kimura... faites-lui un kimono, comme si c'était pour moi...
I'll get to the point : I'm here to talk about Kimura.
En fait, je suis venu au sujet de Kimura.
I asked him if it was really all right, if it wouldn't get him fired.
J'ai demandé à M. Kimura s'il pouvait faire cela, si ça n'allait pas lui poser des problèmes au magasin.
All the more reason not to get involved with a penniless clerk like Kimura.
Raison de plus... pour ne pas vous encombrer d'un commis sans le sou.
- Yasukichi. - Yes, sir?
Kimura!
Kimura?
C'est toi, mon petit?
Listen, has Yasukichi Kimura come back here?
Dis, Kimura n'est pas rentré?
- Mr. Kimura!
Kimura!
Original Story by Shofu Muramatsu
Conseils artistiques :. Sohachi Kimura Hiroshi Mizutani lmages :.
Do you remember Kimura Danshaku, used to be head of the secret police?
Tu te souviens de Kimura Danshaku, le chef de la police secrète?
- Baron Kimura.
- Baron Kimura.
Well, I'm sorry to be so impatient, Baron Kimura but there's so little time left before my visitor's permit expires.
Je regrette d'être si impatient, Baron Kimura... mais il me reste peu de temps avant l'expiration de mon visa.
Not Baron Kimura, not him.
Pas le Baron Kimura. Pas lui.
Baron Kimura asks you to come to his house quickly, please.
Le Baron Kimura voudrait vous voir au plus vite.
Kimura, he's a very dangerous man, darling.
Kimura est un homme très dangereux, chéri.
- Kimura been around?
- Kimura s'est pointé?
Kimura knows it.
Kimura le sait.
Outside of Kimura and me, nobody knows.
Seuls Kimura et moi le savons.
When three such outstanding fugitive war criminals risk a return to Japan the outlines of Kimura's conspiracy become fairly clear :
En rapatriant ces trois criminels de guerre fugitifs au Japon...
To revive the Black Dragon underground movement build up hatred and fanaticism among disgruntled Japanese veterans.
Kimura réussit sa conspiration... à savoir, ressusciter la société secrète du Dragon Noir... et raviver haine et fanatisme parmi les vétérans japonais insatisfaits.
- Put a tail on Kimura.
- Filez Kimura.
Kimura will be someplace at 1 : 00 a.m. To meet the guys we're bringing in.
Kimura sera quelque part à 1 h pour accueillir nos hommes.
You people know exactly where Kimura is, don't you?
Vous savez exactement où est Kimura, non?
Might be where Kimura's got the girl.
Peut-être là où est l'enfant.
Where's Baron Kimura?
Où est le Baron Kimura?
You know where Kimura is.
Tu sais où est Kimura.
Where's Kimura?
Où est Kimura?
- Where's Kimura?
- Où est Kimura?
Still covering up for Kimura?
Tu couvres encore Kimura?
And Kimura?
Et Kimura?
Katsushiro KO KIMURA
Isao KIMURA Minoru CHIAKI
No, at Kimura's.
Chez un malade?
Miura's sick.
Non, j'ai dormi chez Kimura.
Kimura went with me.
Il était là.
Kimura came the other day.
Kimura est venu me voir l'autre jour.
- Takeshi KIMURA
- Takeshi KIMURA
How can we help you, Kimura?
Que veux-tu Kimura?
What became of that manager Kimura?
Qu'est devenu l'impresario?
ISAO KIMURA as Hon'iden Matahachi * MICHIYO KOGURE as Oko * CHIEKO NANIWA as Osugi
Isao KIMURA : Hon'iden Matahachi Michiyo KOGURE :
I, Naruto-no-kami Kimura, have arrested the unruly element.
Moi, Nagatonokami Kimura, je maîtrise ce fou.
Mr. Minami, Prof Kimura, Miho, Chie and I went there.
Monsieur Minami, el professeur Kimura, Miho, Chie et moi y avons été.
Prof. Kimura said to her that Minami is crazy for her.
Le professeur Kimura lui a dit que Minami était fou d'elle.
Kimura Isao Oko :
Isao KIMURA Oko :
- It's Kimura, right?
- Kimura?