Kong Çeviri Fransızca
4,057 parallel translation
Scholar Kong, please be seated.
Merci, Majesté.
He is scholar Kong Scholar Kong?
Kong Qiu, le célèbre lettré de Lu?
The famous scholar Kong Qiu from Lu?
- Tout à fait. - N'est-il pas un saint omniscient?
At that year when we talked about the alliance with Qi Kong Qiu won back the three city peacefully
Kong Qiu avait reconquis 3 cités sans armes.
He is the head pupil of Kong Qiu, and a proven capable commander
Il suffira amplement, pour faire face à l'armée de Qi.
Speak My teacher Master Kong He has been wandering for many years without a home and just continue teaching
Mon maître Kong Zi a erré de longues années, en prodiguant son enseignement,
Mater Kong, my father is dying!
Maître Kong...
Father, Master Kong Qiu is on his way, he'll be here soon
Père, Confucius devrait bientôt arriver.
A 2007's survey shows that the average monthly income of
Le revenu moyen à Hong Kong était de 10100 HK $ en 2007.
Hong Kong people is HK $ 10,100. But there are still 24 % people not up to that line yet.
Mais 24 % de la population avait un revenu inférieur.
Since the handover Hong Kong people's income has increased by 1 %.
Depuis le rattachement de Hong Kong à la Chine, le revenu moyen a augmenté de 1 %.
In Hong Kong, a flat of 600square feet costs more than HK $ 7 million.
À Hong Kong, 600 m ² coûtent plus de 7 millions HK $
Hong Kong is going to be hijacked by property developers soon.
Bientôt, les promoteurs vont nous voler Hong Kong.
Just tell your wife you've given the money to Big Kong.
Tu peux lui dire que tu l'as donné à Big Kong.
Mr. Lam, you need to lay low in Hong Kong.
M. Lam, filez à Hong Kong.
You're going back to Hong Kong?
Retournez-vous à Hong-Kong?
Japan was defeated and Hong Kong was liberated.
Le Japon a été battu et Hong-Kong a été libéré.
I'll stay in Hong Kong after the New Year.
Je resterai à Hong-Kong après la nouvelle année.
Lau Lin-kong.
Lau Lin-kong.
Call me Kong.
Appelez-moi Kong.
Hi, Kong.
Salut, Kong.
No one dance like that in Hong Kong.
Personne ne danse comme cela à Hong-Kong.
Hong Kong is British colony.
Hong-Kong est une colonie britannique.
Kong, come with me for red packets.
Kong, viens avec moi pour les enveloppes rouges.
Kong, this is my Auntie Ngan.
Kong, c'est ma Tatie Ngan.
This is my good friend Lau Lin-kong.
C'est mon bon ami Lau Lin-kong.
Come here, Kong
Viens par ici, Kong
They're never in Hong Kong.
Ils ne sont jamais à Hong-Kong.
What about Skinny and Kong?
Et pour Skinny et Kong?
I'll never know Hong Kong has such a place at night.
Je n'aurai jamais su que Hong-Kong a un tel endroit le soir.
Many people in Hong Kong know
Beaucoup de gens à Hong-Kong connaissent
Kong bought us soda.
Kong nous a acheté du soda.
She just came back to Hong Kong.
Elle vient d'arrivée à Hong-Kong.
He's Bruce Lee, the best fighter in Hong Kong.
C'est Bruce Lee, le meilleur combattant à Hong-Kong.
Lau Lin-kong?
Lau Lin-kong?
Kong is good too.
Kong est aussi bon que moi.
Kong.
Kong.
Kong, I'll take one of you and Pearl.
Kong, j'en prends une de toi et Pearl.
Soon after that, Kong, Margaret and Pearl stopped showing up.
Pas longtemps après cela, Kong, Margaret et Pearl ont cessé d'être du groupe.
Help me find Kong.
Aide-moi à trouver Kong.
That's so unlike Kong.
Ça ne ressemble pas à Kong.
If I met you before Kong, you suppose we could be
Si je t'avais rencontré avant Kong, je suppose que nous pourrions être
That's why I know you'll find Kong.
C'est pourquoi je sais que tu trouveras Kong.
Your humble servant Kong Qiu greets Our Lady Are you the famous scholar Kong Qiu?
Vous êtes le célèbre maître Kong Qiu?
Scholar Kong is there, let's go and take a look at him
Principauté de Song Confucius est arrivé! Allons voir!
Commander Huan Kui have order
Kong Qiu doit quitter Song.
Kong Qiu must leave Song.
Prosternation.
Fei, is there any news of Kong Qiu?
As-tu des nouvelles de Kong Qiu?
Bring Kong Qiu back to Lu!
fais revenir maître Kong à Lu.
You don't have to wandering around with Kong Qiu
Vous n'aurez plus à errer avec Kong Qiu.
Kong Qiu is still not comes back
Maître n'est pas revenu.