Korean Çeviri Fransızca
2,402 parallel translation
In return, he got my sister out of a North Korean jail! - Oh, brother.
En échange, il a sorti ma soeur d'une prison nord-coréenne!
She was 14 and Korean, Ellie.
Elle avait 14 ans et était coréenne.
What are you, a north Korean seamstress?
T'es quoi, un brodeur nord-coréen?
Check on any movements by the South Korean Intelligence.
Vérifiez s'il y a du nouveau au niveau des Renseignements Sud-Coréens.
So he doesn't speak Korean very well.
Il ne parle donc pas très bien coréen.
( * Korean Valentine's Day )
tu croyais avoir des bonbons pour la Saint-Valentin?
- That's why her Korean's not improving.
Alors son coréen ne s'améliore pas.
"North Korean Refugee Arms Dealer Arrested"
Un trafiquant d'armes nord-coréen arrêté
LEE Young-Chun. A North Korean refugee, ex-special forces.
Lee Young Chun, réfugié nord-coréen, ex-agent spécial.
It's Korean kitchenware, the future of food storage.
Ce sont des articles de cuisine coréens. L'avenir de la conservation des aliments.
And now all I got is a garage full of dumb Korean plastic.
Tout ce qu'il me reste maintenant, c'est un garage bourré de plastique coréen de merde!
The region where North Korea, China and Russia meet is known as Yanbian Korean Autonomous Prefecture.
La région limitrophe à la Corée du Nord, à la Chine et à la Russie s'appelle la Préfecture autonome coréeenne de Yanbian.
About 800,000 Korean-Chinese known as JOSEONJOK reside here.
Environ 800 000 Sino-Coréens y vivent. On les appelle les Joseon.
[North Korean Joseon People Self-Governing, Yanji City]
Yanji, chef-lieu de la préfecture autonome coréenne de Yanbian.
Go and meet a pretty Korean girl and show that bitch that you live well.
Rencontre une jolie Coréenne et montre à cette salope que t'as plus besoin d'elle.
It's 3,000 yuan. 500,000 won in Korean money.
Voilà 3 000 yuans. 500 000 wons.
Joseon Clan is a North Korean person that crossed over to China and is a citizen of China. ]
Clandestin
I'm a North Korean too.
Moi aussi je suis de Corée du Nord.
You don't know those Korean guys.
Tu connais les coréens.
He's Korean.
Il est coréen.
You know Korean men...
Tu les connais.
The Korean guy asked her why.
Alors le coréen, il demande pourquoi.
( speaks korean )
( parle en coréen )
( speaking korean )
( coréen parlant )
- Mikhail. Can he speak Korean?
- Il parle coréen?
You can understand what I'm saying, but you can only speak Korean.
Tu comprends ce que je dis, mais tu ne peux parler qu'en coréen.
I'll have a Korean-speaking officer meet you there.
Je t'envoie un officier parlant coréen.
Thanks. I'm looking for a little girl, nine years old, Korean. You see anything like that?
Je cherche une petite Coréenne de 9 ans, vous l'avez pas vue?
Our target is a North Korean assassin, a high ranking officer.
Notre vraie cible, c'est un assassin nord-coréen... Un officier de haut rang.
He's half Korean but worse than the Vietnamese.
Il est à moitié coréen... Vietnamien d'origine.
You're a Korean.
Oh, mais vous êtes coréen.
Eunwenddi Ddooi An Or Won Soo-young in Korean.
Eunwenddi Ddooi An. En coréen, ça donne Won Soo-young.
I'm not a Vietnamese, I'm half Korean!
Je ne suis pas vietnamienne. Je suis à moitié coréenne. - Oui, oui, je me doute bien.
- I said I'm a Korean!
Je vous dis que je suis coréenne!
Sure, you're a Korean, I have no doubt.
Je sais, mais on doit voir votre mari!
I can have Korean citizenship 2 years after wedding.
On a le droit... de demander la nationalité coréenne après deux ans de vie commune.
They were shadowing a Russian naval exercise in North Korean water six months ago when a coolant line broke, causing a reactor leak.
Ils espionnaient une opération russe en Corée du Nord il y a six mois, mais il y a eu une fuite dans un réacteur.
That's the same Chinese or Japanese or Vietnamese or Filipino or Korean or guy from San Francisco who spilled his drink on me.
C'est le même Chinois, Japonais, Vietnamien, Philippin, Coréen, ou gars de San Francisco qui a renversé son verre sur moi.
I will not rest until that double-jointed Korean Pees her pants.
Tant qu'elle mouillera pas son froc, je la lâcherai pas.
Her grandmother spent 34 years with the Korean circus.
Sa grand-mère a passé 34 ans dans un cirque coréen.
Korean war.
Guerre de Corée.
With the sweet old Korean lady.
Avec la Coréenne.
From the sweet old Korean lady?
De la gentille Coréenne?
But you... You have given me so much as a person, as my own being Korean and being that I'm forever indebted to you.
Mais toi... tu m'as tant apporté... sur le plan personnel et en lien avec mes origines coréennes.
That totally looks like a Korean Helen Hunt.
On dirait vraiment une Helen Hunt coréenne.
Maybe Chinese, maybe Japanese, Korean... I don't know.
Chinois, Japonais, Coréens, je sais pas.
korean war--korea lost.
En Corée... la Corée a perdu.
This film was inspired by amazing true events about a Korean soccer coach... and his young players from East Timor.
Ce film a été inspiré par des événements étonnants mais réels autour d'un entraîneur de football coréen... et de ses jeunes joueurs du Timor-Oriental.
Korean rain, nothing compared to here.
pluie coréenne, rien comparé à ici.
The Korean team was eliminated in the first round.
L'équipe coréenne a été éliminée au premier tour.
- Every Korean in Indonesia knows about you who barely survived in the Sumatra jungle.
- Tous les Coréens en Indonésie vous connaissent .. celui qui a difficilement survécu dans la jungle de Sumatra...