Kulak Çeviri Fransızca
6 parallel translation
That unprincipled, lecherous kulak, Harry Mudd?
Harry Mudd, cette espèce de koulak lubrique et sans principes?
I was reproached for being a kulak working also for myself but they didn't see I worked like a dray horse, sixteen, not eight hours a day.
Ils s'acharnaient sur moi comme si j'étais un koulak, mais ils n'ont pas vu l'esclave que j'étais et mes 16 heures de travail.
- I am Kulak, of the Miquot Clan.
- Je suis Kulak, du clan Miquot.
My name is Öznur.
Je m'appelle Öznur, Öznur Kulak!
Öznur Kulak. My name is Gökce Tuna.
Je m'appelle Gökce Tuna!
- Sometimes I think I can still smell a kulak here. I've washed the curtains and sheets and everything. The smell is strongest in this room.
- parfois, je crois sentir un fermier ici j'ai lavé les rideaux et les rideaux et tout l'odeur est plus forte dans cette pièce - non, je trouve pas