English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ L ] / Lafayette

Lafayette Çeviri Fransızca

497 parallel translation
Did Columbus have to show his credentials when he landed on Plymouth Rock and says, "Lafayette, we are here"?
Colomb a montré ses références en arrivant à Plymouth Rock en disant : "Lafayette, on est là?"
Number 8, Lafayette Place.
Au numéro 8, Place Lafayette.
In spite of that, you had dinner with her Wednesday at the Lafayette.
Pourtant, vous avez dîné ensemble mercredi soir.
Lafayette, we are here!
Lafayette, nous voilà!
Lafayette's here, too!
Lafayette est là aussi.
A friend of Washington and Lafayette.
Un ami de Washington et de Lafayette.
I can see it now. I've seen him in a book I got about the Lafayette Escadrille.
Je l'ai vu dans un livre sur l'escadrille Lafayette.
Woodrow Lafayette Pershing Truesmith.
Woodrow Lafayette Pershing Truesmith.
For the good of our party, for the good of our town and its war effort, for the good of the United States, I herewith ask you to vote for Woodrow Lafayette Pershing Truesmith!
Pour le bien de notre parti, pour le bien de notre ville et de son effort de guerre, pour le bien des États-Unis d'Amérique, je vous demande donc de voter pour le caporal Woodrow Lafayette Pershing Truesmith!
Lafayette Escadrille.
L'Escadrille Lafayette.
He must, if he's a member of the Lafayette Escadrille.
Sûrement, s'il est membre de l'Escadrille Lafayette.
Yes, I was a pilot in the Escadrille Lafayette.
Oui. Dans l'escadrille Lafayette.
The Escadrille Lafayette?
L'escadrille Lafayette?
- Rue Lafayette.
- Rue Lafayette.
Meet me at the corner of Rue Lafayette at 11 : 00.
Rendez-vous au coin de la rue Lafayette, à 11 heures.
He asked me to direct him to the corner of Rue Lafayette.
Il m'a demandé de lui indiquer la rue Lafayette.
Item two : self-made, sold newspapers, worked his way through school. Item three : good war record. Partisaned Lafayette Escadrille WWI, decorated by three governments.
C'est un self-made-man, pilote de guerre en 1918, décoré par 3 gouvernements.
Crispus Attucks, Lafayette, Garibaldi,
Crispus Actus, Lafayette, Garibaldi,
Lafayette, I'm here.
Lafayette, je suis là.
27 Lafayette Street.
Au 27 rue Lafayette.
You see, from the moment I saw you, I said, "Lafayette, I'm here."
Dès que je vous ai vue, j'ai dit : "La Fayette, me voilà".
Not to right a wrong that madame has suffered at the hands of men wearing this uniform, I consider that an insult to the memory of Lafayette.
Madame a souffert à cause d'hommes portant cet uniforme, c'est une insulte à la mémoire de Lafayette.
Sometimes I wish Lafayette had never been born.
Parfois j'aimerais que Lafayette ne soit jamais né.
- No. Just a Frenchman, who never forgot that you flew for France in the Lafayette Escadrille.
Il n'a pas oublié que vous avez volé pour la France dans l'escadrille Lafayette.
In second place it's Roger Shumann in his Lafayette Escadrille biplane. Trailing in third place is Speed Murphy.
Il est suivi par Shumann, dans son biplan Lafayette, et par Speed Murphy.
You adore La Fayette and Maurice Chevalier.
- Pourquoi? - Vous admirez Lafayette et Maurice Chevalier, les plus cons des Français.
Porters, we are not here.
Vous vous croyez aux Galeries Lafayette?
- No, I am General Lafayette.
- Non, le général La Fayette.
With Rochambeau, under Lafayette. Lafayette and me,.. we freed Americans from the tyranny of England!
Avec Rochambeau, Lafayette et moi on a libéré les Américains de la tyrannie de l'Angleterre!
Well, uh, how about the show at the Galeries Lafayette?
Et l'exposition des Galeries Lafayette?
Apartment 2A at the old Lafayette.
Appartement 2A au vieux Lafayette.
Eight o'clock Monday, apartment 2A at the old Lafayette.
Appartement 2A au vieux Lafayette, lundi, 20 h.
Old Lafayette.
Le vieux Lafayette.
Day after tomorrow at the old Hotel Lafayette, 8 : 00.
Après-demain au vieil hôtel Lafayette, à 20 h.
I always call him Laf, for "Lafayette."
Je l'appelle Laf, pour "Lafayette".
It's the director of the Kléber-Lafayette Museum.
C'est le directeur du musee Kleber-Lafayette.
On behalf of the director of the Kléber-Lafayette Museum, sir.
De la part du directeur du musee Kleber-Lafayette.
- The Kléber-Lafayette Museum.
- Le musee Kleber-Lafayette.
Kléber-Lafayette Museum.
Musee Kleber-Lafayette.
Jacquart speaking, Senior Guard at the Kléber-Lafayette Museum.
Jacquart, chef de la securite du musee Kleber-Lafayette.
Now my idea of a celebration is to take wing on a flight to Paris, an aperitif at Lafayette, dinner in Montmartre, liquors in the moonlight at Saint-Tropez.
Mon idée de fête c'est s'envoler pour Paris, prendre l'apéritif chez Lafayette, Ie dîner à Montmartre le digestif au clair de lune à Saint-Tropez.
I denounce Necker Lafayette, Talleyrand...
Je dénonce Necker, Lafayette, Talleyrand...
His father, Rex and I were companions in the Escadrille Lafayette.
Son père, Rex et moi étions camarades dans l'escadrille de Lafayette.
They caught up with us again, eh, Lafayette? Let's go!
Ils nous ont encore rattrapés, hein, Lafayette?
Listen. [Dispatcher On Radio] 44 Rue Lafayette. Fourth floor, left.
Écoute... 44, rue Lafayette, 4ème gauche avec un cuir-latex.
Lafayette.
Lafayette.
Hey, Lafayette. - Lafayette!
Lafayette, tu es là?
Lafayette. Lafayette.
Lafayette!
That feels good, Lafayette.
Ça fait du bien.
- Very well.
- Rue Lafayette. Très bien.
Lafayette was a general at 20.
La Fayette était général à 20 ans.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]