Lampert Çeviri Fransızca
86 parallel translation
- Mine's Regina Lampert.
- Moi, c'est Régine Lampert.
- Is there a Mr. Lampert?
- Y a-t-il un M. Lampert? - Oui
- Is there only one Charles Lampert? - Mmm.
- N'y a-t-il qu'un seul Charles Lampert?
- Madame Charles Lampert?
- Mme Charles Lampert? - Oui
- Les effets de Lampert. - D'accord.
Les affaires de Lampert.
Miz Lampert, ma'am -
Mme Lampert, Madame
Uh, Miz Lampert, ma'am...
Mme Lampert,
- Mrs. Lampert.
- Mme Lampert.
Mrs. Charles Lampert.
Mme Charles Lampert.
Please, uh, come in, Mrs. Lampert.
Je vous en prie... Voulez-vous entrer, Mme Lampert.
Excuse me for a moment, Mrs. Lampert.
Je vous de m'excuser un instant, Mme Lampert.
You're Charles Lampert's widow, yes?
Oui, vous êtes la veuve de Charles Lampert.
Won't you sit down, Mrs. Lampert?
Voulez-vous vous asseoir, Mme Lampert?
Mrs. Lampert, do you know what C.I.A. is?
Mme Lampert, savez-vous ce que veut dire C.I.A?
Someone has to do it, Mrs. Lampert.
Il faut bien que quelqu'un le fasse, Mme Lampert.
To be more specific, Mrs. Lampert, your husband was wanted by this agency.
Pour être plus précis, Mme Lampert, votre mari était recherché par mon service.
- Lampert's the name on the marriage license. - I'm terribly sorry.
- Lampert est le nom qui figure sur mon livret de famille
Mrs. Lampert, would you look at that photograph and tell me if you recognize anyone?
Mme Lampert, voulez-vous regarder cette photographie et me dire si vous reconnaissez quelqu'un?
Do you know him, Mrs. Lampert?
Le connaissez-vous Mme Lampert?
Mrs. Lampert, I'm very much afraid that you are in a great deal of danger.
Mme Lampert, j'ai bien peur que vous ne courriez un très grand danger.
Please do what we ask, Mrs. Lampert.
Je vous en prie, faites ce que nous vous demandons, Mme Lampert.
Well, it's the money, Mrs. Lampert, the money.
Il s'agit de l'argent, Mme Lampert, de l'argent.
Oh, Mrs. Lampert, I'd love to see you try and convince them of that.
Oh, Mme Lampert, je souhaiterais que vous puissiez les en convaincre...
That's impossible, Mrs. Lampert.
C'est impossible Mme Lampert.
Nevertheless, Mrs. Lampert, you've got it.
Néanmoins, Mme Lampert, vous l'avez.
I'm quite sure you'll find it.
- Cherchez, Mme Lampert. Et je suis convaincu que vous les trouverez.
As I said, Mrs. Lampert, I'm afraid you're in a great deal of danger.
Comme je vous l'ai dit Mme Lampert, je crains que vous ne courriez un grand danger.
- Mrs. Lampert.
- Mme Lampert,
- Didn't Charles tell you, Mrs. Lampert?
- Charles ne vous l'a pas dit, Mme Lampert?
- Mrs. Lampert.
- Mme Lampert!
Any morning now you could wake up dead, Mrs. Lampert.
Chaque matin vous pouvez vous réveiller morte.
- Leave me alone. - Dead, Mrs. Lampert.
- Laissez-moi tranquille!
Like Charles, Mrs. Lampert.
Comme pour Charles, Mme Lampert.
Mr. Bartholomew, this is Regina Lampert.
M. Bartholomew, ici Régine Lampert.
Mr. Bartholomew, this is Regina Lampert. I just -
M. Bartholomew, ici Régine Lampert, j'ai vu un...
Come on now, Miz Lampert.
Allons, voyons, Mme Lampert,
- Don't make too much noise, Miz Lampert.
- Surtout ne faites pas de bruit, Mme Lampert.
It belongs to me, Miz Lampert, and you're gonna get it for me... or your life ain't gonna be worth the paper it's printed on.
Cet argent m'appartient, Mme Lampert, et c'est à moi que vous le remettrez sans quoi votre vie ne vaudra pas plus qu'un chiffon de papier.
- Mrs. Lampert, it's me... the man who was in your room a few minutes ago.
- Mme Lampert, c'est moi, l'homme qui était dans votre chambre il y a quelques minutes.
Now, take it easy, Mrs. Lampert.
Non... Restez calme, Mme Lampert.
- There's only one Dyle connected with this affair, Mrs. Lampert.
- Il n'y a qu'un seul Dyle mêlé à cette affaire, Mme Lampert.
C.I.A., Mrs. Lampert.
C.I.A., Mme Lampert.
Wouldn't advise that, Mrs. Lampert.
Non, ne faites pas cela, Mme Lampert.
Now, please help us, Mrs. Lampert.
Je vous en prie, aidez-vous, Mme Lampert.
Howdy, Miz Lampert.
Mme Lampert.
- I'm afraid that'll have to wait, Mrs. Lampert.
- Cela peut très bien attendre, Mme Lampert.
- This ain't no game, Miz Lampert.
- Ce n'est pas un jeu, Mme Lampert.
He hasn't got the money, and neither has Mrs. Lampert.
Il n'a pas l'argent. Pas plus que ne l'a Mme Lampert.
- Mrs. Lampert?
- Mme Lampert?
Like last week's news.
- Morte, Mme Lampert.
- Yes, yes, Mrs. Lampert.
- Oui, oui, Mme Lampert.