English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ L ] / Laos

Laos Çeviri Fransızca

126 parallel translation
Another hour, and they'd have had you... confessing to germ warfare in Laos.
Une heure de plus et tu avouais un complot contre le Laos.
Mr. President, the Secretary of State is in Vietnam and the Secretary of Defence is in Laos.
M. Ie Président, le ministre des Affaires étrangères est au Vietnam et le ministre de la Défense est au Laos.
At least 273 Americans are reported killed and a further 492 wounded as an advance force of 30,000 US, Cambodian and South Korean soldiers drove deep into the Hill 98 and Whalesback regions of Laos in the heaviest attack so far since the war was extended
Au moins 273 Américains ont été tués, et 492 blessés, au cours d'une opération où 3o ooo soldats américains et sud-coréens ont pénétré profondément en territoire laotien, l'attaque la plus importante depuis l'extension du conflit.
I've been in Laos, Cambodia and Nam.
Laos, Cambodge, Viêt-nam.
Special Ops. Laos.
Au Laos.
I was in Laos at the time.
J'étais au Laos à ce moment.
From thailand across Laos into the mountains of Vietnam.
De Thaïlande au Laos et aux montagnes du Vietnam.
Laos and Cuban crisis.
La Corée...
Laos, six in'82. Thailand, six in 1980.
Toutes les prostituées ont été tuées de la même manière :
The incredible thing is not one police department came up with a single lead.
Au Laos, 6 en 1982. En Thaïlande, 6 en 1980, etc.
When I was 19, I did a guy in Laos from 1000 yards out.
A 19 ans, je me suis fait un type au Laos, à 1000 mètres.
They secretly ran the entire war out of Laos.
En fait, c'est eux qui conduisaient la guerre, au Laos.
I served with the bastard in Laos, in the Medusa operation.
J'étais avec ce salaud au Laos, pour l'opération Medusa.
VP of Air America, Long Tieng, Laos.
Vice-président d'Air America à Long Tieng.
Long Tieng, Laos.
Long Tieng, au Laos.
Kennedy also finds himself embroiled in Laos and Vietnam.
Kennedy se trouve aussi entraîné au Laos et au Vietnam.
He fucked us in Laos and now he will fuck us in Vietnam!
Il nous a baisés au Laos, maintenant il va nous baiser au Vietnam!
Lost mimne in Laos. Little commie lopped it off. It's probabhy a doorstop somewhnere.
Un communiste me l'a arrachée au Laos... elle doit être sur sa cheminée.
Say Lyndon Johnson signed an order to bomb North Vietnam, Laos how would the Chinese react?
Mettons que Johnson signe l'ordre de bombarder le Nord-Vietnam, le Laos. Que font les Chinois?
He seems to be in some mountain region of Thailand near the border of Laos.
Il se promène à la frontière qui sépare la Thaïlande du Laos.
Lt. Commander Guile, we`ll be approaching the mountain area on the Laos border soon.
Capitaine, nous atteindrons bientôt la frontière du Laos. Bien compris.
Lord Vega, we`ve just received information from Thailand of an army helicopter carrying Guile, heading towards the Laos border.
Monseigneur, on signale le capitaine Guile à bord d'un hélicoptère. Il se dirige vers la frontière entre la Thaïlande et le Laos. Il a dû repérer Ryu.
Going to Cambodia, bombing Hanoi, bombing Laos buys us time so we can get out and give the South Vietnamese a chance.
Aller au Cambodge, bombarder Hanoi et le Laos nous permet... de donner aux Sud Vietnamiens une chance de l'emporter.
Back then, a lot of people believed that our MIAs were being held in Laos.
 l'époque, beaucoup croyaient que les disparus étaient retenus au Laos.
The two of them would sneak into Laos to check on reported MIA sightings.
Ils s'aventuraient ensemble au Laos à la recherche de soldats.
Forty-seven in northern Laos and southern China.
47 au Laos et en Chine du sud.
Part of a misspent youth in Laos with a guy named Striker.
J'ai passé une partie de ma jeunesse au Laos avec Striker.
He even told me about a SOG Op in Laos where he saved the life of a young SEAL lieutenant back in'68.
Il m'a même parlé du Laos, où il a sauvé la vie d'un jeune lieutenant en 68.
You did this with Tim in Laos, didn't you?
Vous avez fait ça avec Tim au Laos, hein?
Do you think our Manitoba farmers care about Serbs and Croats? I don't think so. We have troops in Laos and Cambodia.
Faisant ses débuts dans son double rôle d'ambassadrice et de co-présidente du grand bal de charité, la new-yorkaise Tina de Castillon!
Myanmar, Thailand, Laos.
Myanmar, la Thaïlande, le Laos.
Laos, the trip over.
La traversée du Laos.
Laos,
Laos,
Peru, Laos,
Perou, Laos,
No, he was later. Cambodia and Laos.
Non, c'était plus tard, au Cambodge et au Laos.
They response openly an unilaterally. The United States intervened in Laos, Boetoeng, Brazil.
Les États-Unis interviennent au Laos, au Congo et au Brésil.
"Phillip Burke killed in Laos. 10 / 21 / 79."
"Phillip Burke mort au Laos. 21 / 10 / 79."
CIA black ops agent killed in Laos the exact same date my father was killed.
Un agent secret de la CIA mort au Laos le même jour que celui où l'on tua mon père.
Keo's older. I hear they got six more back in Laos.
Il paraît qu'il y en a 6 autres au Laos.
We'll be flying sorties over North Vietnam to take out enemy supply lines, which means we have to cross over into Laos.
Nous attaquerons les lignes de ravitaillement du Nord Vietnam, ce qui veut dire que nous devrons survoler le Laos.
That's right, Spook, inside Laos.
- Exact, Spook. C'est au Laos.
We're heading into Laos.
Direction : le Laos.
Hey, Duane, do you know where we are?
Tu sais où on est? Tu as une vague idée? Non, mais je dirais qu'on est encore au Laos.
Well, they did long-range recon in vietnam, cambodia, and laos.
Ils ont fait des missions longue-durée au Vietnam, Cambodge et Laos.
No enemy could be pursued once they crossed the border of Laos or Cambodia.
aucun ennemi ne sera poursuivi une fois qu'il aura traversé la frontière du Laos ou du Cambodge, et la plus révélatrice de toutes :
And your doped-up bitches are gonna get sent back to Laos, and this fucking retard right here is gonna be testifying against you for a reduced sentence while you're getting cornholed in your cell by a gang of crackers.
Tes putes droguées seront renvoyées au Laos, ce débile-là témoignera contre toi en cour en échange d'une réduction de peine, et tu te feras sodomiser par des Blancs en prison.
I climbed Mount Kilimanjaro. I ate bat in Laos.
Escaladé le Kilimandjaro, mangé de la chauve-souris au Laos.
I got to go to Laos and take care of anotherblabbermouth, wink-wink.
Je dois me rendre au Laos et m'occuper d'une autre commère. Clin d'oeil, clin d'oeil.
Well, I was justcalling to check in. Laos is amazing.
Je voulais juste voir comment vont les choses.
Yes! I remember. - Yeah.
Nous avons des troupes au Laos et au Cambodge.
You're absolutely right!
BAIN DE SANG AU LAOS Tu as tout à fait raison.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]