English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ L ] / Lapis

Lapis Çeviri Fransızca

71 parallel translation
The world's all lapis lazuli.
Et la lueur de mes rayons change le monde aux yeux des hommes.
Lapis-lazuli of the shadows under my eyes.
Lapis-lazuli de l'ombre sous mes yeux.
We are crossing through the Zed Lapis sector to rendezvous with shuttlecraft 13 carrying Deanna Troi who is returning from a conference.
Nous traversons le secteur Zed Lapis, où nous avons rendez-vous avec la navette 13 avec à bord Deanna Troi, de retour d'une conférence.
Zed Lapis sector.
Secteur de Zed Lapis.
Lapis is stone.
Lapis veut dire pierre.
Marco Polo stops and sits on a lapis throne by the River Oxus while he is ministered to by the descendants of Alexander the Great.
Marco Polo fait halte et s'assied sur un trône de lapis près de la rivière Oxus, tandis qu'il est pris en charge par les descendants d'Alexandre le Grand.
Blue people from over the sea ultramarine have come to collect the lapis with its flecks of gold.
Des gens bleus, de par-delà l'océan, sont venus recueillir le lapis moucheté d'or.
lapis lazuli...
Peut-être un filon de lapis lazuli...
Let us go forth together in search of the treasure of lapis lazuli!
Viens! Je t'accompagnerai! Allons trouver le dépôt de lapis lazuli!
Well over 2,000 objects of gold, alabaster, lapis and precious jewels made thousands of years ago by master craftsmen.
Plus de 2.000 objets... d'or, d'albâtre et de lapis. Et des pierres précieuses taillées voilà des milliers d'années... par des maîtres-artisans.
Gold inlay, 24 carat, a lot of lapis, looks to be from Egypt.
Intérieur en or, 24 carats, du lapis, sûrement égyptien.
The earrings, measuring just over a centimeter... in genuine diamante with topaz and lapis lazuli... in a lovely mock-gold finish.
Les boucles mesurent juste un peu plus d'un centimètre... en strass authentique, avec topaze et lapis-lazuli... dans une ravissante finition imitation or.
I set a course for the swan palace of lapis and gold.
J'ai mis la cap pour le palais du cygne de saphir et d'or.
- Lapis and gold.
- Saphir et or.
Did you get the lapis?
Il vous a donné le lapis?
The turquoise from Egypt, malachite from Namibia... lapis from Afghanistan.
De la turquoise d'Égypte. De la malachite de Namibie. Du lapis d'Afghanistan.
Spectaculum lapis.
Spectaculum lapis.
It's not lapis.
Ni lapis.
We help these girls and their host families. Inspector, this is Mr Lapis.
Nous sommes là pour aider les jeunes filles et les familles qui les accueillent.
- Hello, I'm Inspector Montalbano.
Voici le Signor Lapis. Le commissaire s'informe sur le travail de l'association. Notre 1er bénévole!
- Mr Pencil? - What's his name then?
- En fait, il s'appelle Lapis.
- Tommaso Lapis. - From Pisicchio's association?
- Le gars de "La bonne Volonté"!
Lapis was their recruiter. He would convince the girls to join the association.
- Tommaso Lapis devait convaincre les jeunes filles de confier leur avenir à l'association.
Lapis is dead.
- Lapis vient de mourir.
You think there's a connection between Lapis and the girl.
- C'est une longue histoire. - Ces 2 meurtres sont liés entre eux?
The bullet that killed Lapis followed the same trajectory as the bullet that killed the girl. - I think it's a message.
- Le projectile qui a abattu le Signor Lapis a suivi la même trajectoire.
When we heard that Lapis was shot, Katia said she'd talk. Then we found out he died.
- Elle a décidé de parler suite à l'agression de Tommaso Lapis.
- In a nightclub in Palermo.
Tommaso Lapis? - Dans une boîte, à Palerme.
Lapis told us not to worry, that he'd deal with it... -.. with the help of friends.
- Le Signor Lapis nous a dit qu'il ferait intervenir des amis à lui.
Lapis told us exactly what he had in mind.
Dans une pièce à l'écart, le Signor Lapis a été clair avec nous :
- He was mad but could do nothing.
- Lapis a pris ça comment?
Lapis took advantage of this and got her to come back.
Lapis en a profité :
We arrested Lapis'killer, Peppe Cannizzaro.
- Oui. - On vient d'arrêter l'assassin de Lapis :
- Yes. - And that I know who killed Lapis?
- Que je te dise que Tommaso Lapis était le chef d'une bande de voleurs et que je connais son assassin?
Lapis worked with the "Good Will" association. But they have connections in high places. - Or do want me to keep quiet?
- Que Tommaso Lapis était lié à une organisation soi-disant humanitaire, "La bonne Volonté", protégée en haut lieu, ou bien dois-je me taire?
What is that, lapis?
C'est un lapis-lazuli?
And in the grand salon, the lower part of the panelling in inlaid with lapis lazuli.
Et dans le grand salon, les parties basses de boiseries sont incrustées de lapis-lazulis.
" It flows with water of gold, silver, and lapis lazuli!
" L'eau y est couleur d'or, d'argent et de lapis-lazuli.
You wouldn't be referring to a lapis pendant, would you?
Vous ne voudriez pas parler d'un pendentif en lapis, n'est ce pas?
It's a lapis lazuli, mined almost exclusively in Afghanistan.
C'est une lapis lazuli, extraite presque exclusivement en Afghanistan.
- I'm Lapis...
- Je suis Lapis...
Lapis Lazuli.
Lapis Lazuli.
- I'm Lapis Lazuli, and you can't keep me trapped here anymore!
- Je suis Lapis Lazuli, et vous ne pouvez plus me garder enfermée ici!
It was Lapis Lazuli.
C'est Lapis Lazuli.
- Lapis Lazuli?
- Lapis Lazuli?
- Lapis.
Tommaso...
Did you know about the attempted murder of Mr Lapis?
On frappe.
- I just said it on the news.
- T'es au courant pour le Signor Lapis?
- Where did you meet Lapis?
Où avez-vous rencontré
- How did Lapis react?
- Elle a rejoint celui qu'elle aimait.
And that Lapis recruited thieves?
- Pourquoi pas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]