Last time i saw him Çeviri Fransızca
443 parallel translation
Of course, you know, the last time I saw him in St. Moritz, he talked about an American girl.
La dernière fois que je l'ai vu à Saint-Moritz, il a parlé d'une fille américaine.
Last time I saw him, he shouldn't have been driving his cab. He was oiled to the gills.
Il était saoul la dernière fois que je l'ai vu.
The last time I saw him was at a tennis party at the McFarrens'. Don't suppose I said more than two words to him.
La dernière fois que je l'ai vu, c'était à une partie de tennis où nous n'avons échangé que quelques mots.
Last time I saw him, he asked me how's about you and this Geoffrey guy.
La dernière fois, il m'a demandé des nouvelles de toi et de Geoffrey.
Last time I saw him he was still alive.
La dernière fois que je l'ai vu, il était vivant.
The last time i saw him, he was carrying quite a load.
La dernière fois que je l'ai vu, il était chargé.
That was the last time I saw him until he came back, two days ago.
Je ne l'ai plus revu jusqu'à son retour il y a 2 jours.
Last time I saw him was in Gulf's casino. The Grand Casino.
La dernière fois que je l'ai vu, c'était au Grand Casino.
Last time I saw him, he was in the East Walker River.
Quand je l'ai laissé, il était en pleine rivière.
All over him the last time I saw him.
Sur lui la dernière fois Que je l'ai vu
Last time I saw him, he was leaving to keep an appointment.
La dernière fois que je le l'ai vu il partait pour un rendez-vous.
No, he was very much alive the last time I saw him.
Non, il était bien vivant la dernière fois que je l'ai vu.
When he couldn't reach you he went home. The last time I saw him alive.
C'est la dernière fois que je l'ai vu vivant.
- The last time I saw him, he was with you.
La dernière fois que je l'ai vu, il était avec vous.
You know, the last time I saw him was in Illinois.
Je l'avais pas vu depuis l'Illinois.
The last time I saw him, he got a muzzle in his belly, and the next time he'll get a bullet in it, if there is a next time.
La dernière fois, il a rencontré mon fusil. La prochaine fois, il rencontrera la balle.
Last time I saw him was a week ago.
Je ne l'ai pas vu depuis une semaine.
I was just a kid last time I saw him.
- Je sais pas. Je ne m'en souviens plus.
- Fine, fine, last time I saw him.
- Bien, la dernière fois que je l'ai vu.
It was the last time I saw him alive.
Je le voyais vivant pour la dernière fois.
- I don't know. The last time I saw him he was talking to Peterson.
J'aurais dû savoir qu'il vendrait au plus offrant!
Last time I saw him, he was going east, but you know him, he is liable to go north, south, or west.
Je l'ai vu aller à l'est, mais vous le connaissez, il peut aller au nord comme au sud ou à l'ouest.
Last time I saw him he didn't even know my name.
La dernière fois que je l'ai vu, il ne se rappelait même plus de mon nom.
My drain-pipe broke, child got sick, the wind broke a window, so he put on his jacket and it was the last time I saw him.
A la maison, un tuyau est cassé, un enfant est malade, une fenêtre - cassée, et lui, il a mis sa veste, et il est parti.
The last time I saw him, I did some sketches.
La dernière fois que je l'ai vu, j'ai fait quelques esquisses.
The last time I saw him, he was on his way to your headquarters. Yes, that's right.
La dernière fois que je l'ai vu, il allait vous rendre visite.
The last time I saw him I thought he seemed nervous and withdrawn.
La dernière fois que je l'ai vu, je l'ai trouvé absent, renfermé.
The first and last time I saw him was 24 hours ago.
Je l'ai rencontré pour la première et dernière fois il y a 24h.
The last time I saw him, he was in a helicopter.
Il a pris son hélicoptère. Ortega?
Well, last time I saw him, he was drifting towards those trees over here.
La dernière fois que je l'ai vu, il se dirigeait vers ces arbres, là-bas.
He's got fat since the last time I saw him.
Il a rudement grossi, depuis que je l'ai perdu de vue.
The last time I saw him, at the airport... he said, "Tell him he'll miss me someday."
Quand je l'ai vu la dernière fois á l'aéroport... il m'a dit qu'il allait te manquer un jour.
July'69 was the last time I saw him.
Je ne l'ai pas vu depuis deux ans.
Last time I saw him he was on the ambulance.
La dernière fois où je l'ai vu, il escortait une ambulance.
Last time I saw him he looked ready to wrap a two-by-four round Markham's neck.
La dernière fois que je l'ai vu, on aurait dit qu'il voulait écharper M. Markham.
Last time I saw him, he went that way.
Je l'ai vu partir par là...
The last time I saw him, he was right there.
Il était juste là, la dernière fois que je l'ai vu.
I took him to his hotel in a taxi and that was the last time I saw him.
Je l'ai donc raccompagné en taxi et c'est la dernière fois que je l'ai vu.
Last time I saw him, he was at Martha's.
La dernière fois, il était chez Martha.
I remember it because it's connected to the last time I saw him...
Je m'en souviens parce qu'il s'est connecté, c'est la dernière fois je l'ai vu...
I think that was the last time I saw him.
C'est la dernière fois que je l'ai vu.
Gee, last time I saw him was yesterday on his way over to Miss Cochran's.
Je l'ai vu hier allant chez Mlle Cochran.
Last time I saw him he was playing casino with Albert Perez. The laboratory technician from Jude's pharmacy
Je l'ai vu jouer au chemin de fer au casino avec Pérez, celui de la pharmacie Jude.
That turned out to be the last time I saw him. And I'll never forget just how he looked.
C'est la dernière fois que je l'ai vu, et je n'oublierai jamais ce moment.
The last time I saw him was at his wedding.
Je l'ai encore vu à son mariage.
He was the last time I saw him.
Il l'était la dernière fois que je l'ai vu.
That was the last time I ever saw him.
C'est la dernière fois que je l'ai vu.
I remember his face the last time I saw him.
Je me rappelle son visage lors de notre dernière entrevue.
I'll tell you about that hat that hat just like one, my dady geve me in sunday morning along time ago he knee dowen and kiss me then he put that hat on my head that's the last time I have a saw of him
ce chapeau ressemblait à celui que mon père m'avait donné. il y a longtemps. m'a embrassé et a posé ce chapeau sur la tête.
I can't seem to find him. Lieutenant, the last time I saw Sir Roger Haversham... was the day before yesterday.
La dernière fois que j'ai vu Sir Roger Haversham, c'était avant-hier.
I don't know when you met him, but the last time you saw him, you had two eyes.
Je ne sais pas quand tu l'as rencontré, mais la dernière fois que tu l'as vu, tu avais deux yeux.