English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ L ] / Latent

Latent Çeviri Fransızca

333 parallel translation
When he exhibits his latent maniacal tendencies, and he will please realize the responsibility is yours.
le voici. Lorsqu'il sombrera dans la folie, et ça arrivera... vous serez entièrement responsable.
I'm experienced, and I assure you Kris has no "latent maniacal tendencies."
Les maladies de la vieillesse. J'ai de l'expérience. Je sais que Kris ne sombrera pas dans la folie.
I told you he had latent maniacal tendencies.
Je vous avais prévenu, pour ses crises de folie. En voici la preuve.
- I lifted one of his latent fingerprints off a gun.
J'ai relevé ses empreintes sur une arme.
Among the Bedouins, the man covers his fiancé with a special veil... called "abah", under which she is completely naked it allows the latent thoughts to express themselves, in fact with images and visual senses...
Chez les Bédouins, le fiancé revêt la fiancée d'un voile sous lequel elle est entièrement nue. Il permet aux pensées latentes de s'exprimer, en somme, d'images et de scènes visuelles.
We would like to hear a r ¨ ¦ sum ¨ ¦ of the special clinical types of pernicious... as differentiated from chronic or latent malaria.
Pouvez-vous nous résumer les différentes formes cliniques d'accès pernicieux de paludisme, par opposition à la forme latente ou chronique?
'On some dry, desert planets,'it may be possible to crush rocks'and extract latent water from them.'
- Sur certaines planètes désertiques, il est sûrement possible de briser les roches, et d'en extraire l'eau.
Uh, latent feelings of inadequacy lay dormant... until he was triggered by Leonard parading before you in his rich, many-colored feathers.
Alors, pris par le remords, il a ressenti le besoin d'entreprendre en voyant Léonard faire le paon devant vous.
You'll receive a directive on it, of course, but with new teachers I like to warn them personally to watch for latent maladjustments and send them to me on alternate Tuesdays for depth coverage.
Vous allez lire les directives, mais je préfère prévenir les nouveaux profs de surveiller les mauvaises têtes et de me les envoyer en cession un mardi sur deux.
" Show signs of latent homosexuality induced by narcissistic mother
"Signes d'homosexualité latente provoquée par une mère narcissique"
"Latent leader."
"Meneur né."
All of a sudden she gets me in a half nelson and accuses me of telling the rest of the inmates she's a latent homosexual.
Et d'un coup, elle m'a ceinturé et m'accusa de dire aux autres patients qu'elle est une homo refoulée.
Her latent madness came to life, violent and irresistible.
Sa folie latente se réveilla alors de façon violente et irrésistible.
A victim of latent homosexuality.
La victime d'une homosexualité latente.
A physiological symptom of latent primal superstition, the fear of primitive people confronting something unknown to them.
Symptôme physiologique de superstition primitive latente. Ia peur des êtres primitifs confrontés à quelque chose d'inconnu.
The doctors in the neuropsychology clinic where she was recovering ten years ago,... agreed after some deliberation, that her state of equilibrium didn't respond to a latent state.
Les docteurs de la clinique neuropsychologique, là où elle se trouvait il y a 10 ans, ont dit que son équilibre ne répondait pas à un état latent.
" that accelerates a latent state of anarchy, then anarchy is first of all...
" accélérant l'état latent de l'anarchie,
I sent the fingerprints down to latent print section on rush order.
Je les ai envoyées en urgence pour vérifications. - Quels résultats?
Print on Watson's right ring finger matches the latent thumb on the front door to the Tate residence.
L'empreinte de son annulaire droit... correspond a celle du pouce sur la porte de la maison Tate.
The print of the little finger on her left hand matches a latent that Gerebone lifted off a door in Tate's bedroom.
Une des empreintes de l'annulaire gauche... correspond à celle relevée par Gerebone dans la chambre Tate. - Bon boulot.
Everybody in Fly Creek fancies himself a latent antique dealer.
Tout le monde se prend pour un antiquaire dans cette ville.
Regarding our patient, the dominant mother... and frequent absences of the father gave rise to latent homosexuality. Peter Egermann was not aware of this... but it had a disruptive effect on his marriage... and on his relationships with other women.
Notre patient a eu une mère dominatrice et une mauvaise relation au père, d'où une homosexualité latente dont lui-même n'était pas conscient, mais qui, bien sûr, a perturbé ses rapports avec sa femme, et avec toutes les femmes, en général.
You liberate the latent state in which you are.
Vous libérer de l'état latent dans lequel vous vous trouvez.
Furious, or latent homosexual.
Des gens furieux ou des homosexuels en herbe.
Counterpoint the surrealism of the underlying metaphor of the, er... Humanity...
Contrepoint au surréalisme latent de cette métaphore de... euh... l'humanité...
"Counterpoint the surrealism of the underlying metaphor"!
Le surréalisme latent de la métaphore...
All of us have a great untapped potential for living.
... un potentiel latent, le potentiel de vivre.
Same for Freud. A latent homosexual... unable to lay his wife after age 40... hot and bothered over his female patients.
La même chose pour Freud, à moitié homosexuel... incapable de baiser sa femme après 40 ans, excité à mort par ses patientes.
is Price still in Latent Prints?
Price bosse encore aux Empreintes latentes? Oui.
It has to go to Hair and Fiber, Latent Prints, and then Documents.
Analyse des fibres, des empreintes et décryptage.
Even if it probably is latent homosexuality being rechanneled.
Même si c'est probablement une homosexualité latente refoulée.
Check this out for latent prints.
Relevez les empreintes là-dessus.
Who knows? The point is that somehow a fundamental theology was created which transformed this society, but, in the process of change, created this latent fear which has been passed down through generations.
Enfin, ces dogmes fondamentaux ont engendré une transformation de la société, qui, en plus du changement, a développé une sorte de peur latente qui s'est transmise à travers les générations.
Latent confirms the ID.
L'identification a été confirmée.
Latent said the prints from the locker match the prints on the scissors from Decker's back.
- Les empreintes prises au club correspondent à celles sur l'arme du crime.
Osório loved Ema, he believed her beauty was beyond compare, but his snobbery came to the fore when he had to listen to tales of her saintly aunt Augusta, with her proverbial goodness.
Tout en aimant Ema et trouvant sa beauté difficile à égaler, le snobisme latent d'Osorio refaisait surface quand elle parlait de Dona Augusta, prototype des bigotes, dont la bonté était une histoire à l'eau de rose.
But they're checkir the handle for latent blood.
Ils cherchent des traces de sang sur le manche.
Latent identified our lifts from the baggie.
Identification des empreintes sur le sac.
All except the latent homosexuality part, that's just my theory.
Sauf l'homosexualité. Ceci n'engage que moi.
Lab reports confirm Sutphin latent print of index finger... on "True Crime" books matches those lifted from murder weapon.
Selon le labo, l'empreinte de l'index de Mme Sutphin dur le livre correspond à celles relevées dur les armes des crimes.
He was diagnosed borderline schizophrenic.
Les médecins l'avaient catalogué schizophrène latent.
Hallucinations often take the form of latent anxieties and we all know the time you spent here wasn't that easy for you.
Les hallucinations reflètent souvent nos angoisses latentes. Nous savons tous que votre séjour ici n'a pas été facile.
Only those in close proximity to her when she had an attack. And there would have had to been some pre-existing latent attraction.
Seulement ceux se trouvant près d'elle lors d'une crise et ayant certaines prédispositions amoureuses latentes.
I guess that means you don't have a latent attraction to me after all.
J'en déduis que tu n'as aucunes prédispositions latentes à mon égard.
Nothing latent about it.
Non, rien de latent.
She insists on fighting her latent attraction to me.
Elle lutte contre l'attirance qu'elle éprouve pour moi.
This T-cell has begun to activate his latent introns.
Cette cellule T a commencé à activer ses introns latents.
Depends on the strength of the latent image.
Ça dépend de la puissance de l'image latente.
It started when a few doctors began referring latent telepaths to each other keeping them out of circulation.
Ca a démarré quand des docteurs se repassaient des télépathes... les faisant disparaître.
You're a latent telepath about to come into full bloom.
Tu es un télépathe latent sur le point de t'épanouir.
I'm a latent telepath.
Je suis une télépathe potentielle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]