English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ L ] / Laxative

Laxative Çeviri Fransızca

193 parallel translation
The purpose of radio writing, as far as I can see... is to prove to the masses that a deodorant can bring happiness... a mouthwash guarantee success and a laxative attract romance. - Well!
L'objectif de ces émissions est de prouver aux masses qu'un déodorant apporte le bonheur et qu'un laxatif rend romantique.
- Celestino, take a laxative.
- Celestino, purge-toi!
You look like a laxative commercial... before.
Tu ressembles a une publicité pour un laxatif. Avant.
You think you'd pay more for a laxative.
C'est moins cher qu'un médicament.
He pumped his stomach and gave him a very strong laxative.
Il lui a donné une purge.
Hello, my little laxative.
Allô, mon petit laxatif?
No, that was only a laxative, Helena.
Tu ne mourras pas. Ce n'est qu'un laxatif.
The lab down in Seoul can do a complete run on you... and have the results back here in two hours. I'm fine! I'm completely fine!
Qui a envoyé au général Barker des gâteaux fourrés à la crème laxative?
We create a laxative that induces vomiting.
Nous fabriquons aussi un laxatif qui fait vomir.
Wilkinson's Number Eight Laxative Cereal.
Les céréales laxatives numéro 8 de Wilkinson.
He must have taken too much of that laxative the doctor gave him!
Il doit avoir trop mangé de noix prescrites par le docteur.
I also need a laxative.
- ll me faudrait aussi un laxatif.
Sra. Evola, the madam I worked for, sent me one day to a client, having stuffed me with food, with which she mixed a laxative.
Madame Evola, la maquerelle chez qui je travaillais, m'envoya un jour chez un client après m'avoir gavée de mets auxquels elle avait mêlé un purgatif.
I had confused the veronal with a laxative.
J'avais confondu le véronal avec un laxatif.
I took a tranquilizer, I was wrong... and I took a laxative, and now I'm...
J'ai pris un tranquillisant, mais je me suis trompée... et j'ai pris un laxatif, et maintenant je me suis...
Italian baby laxative.
"Laxatif italien pour enfants."
He said "Here, take this It's a suicide pill with a mild laxative side-effect"
II a dit : " Prenez ça, c'est la pilule du suicide qui se transforme en un laxatif.
Relieve. Gentle, natural, time-released laxative capsule. Relieve....
"Relieve"... un laxatif doux et naturel en capsule.
- Sounds like he needs a laxative!
- Qu'il a besoin d'un laxatif!
Laxative, darling.
Laxatif chérie. Vous en avez terriblement envie.
I think she's correct to represent my laxative.
Je pense qu'elle convient bien pour mon laxatif.
Just do what everybody else does, cut it with baby laxative.
Fais comme tout le monde. Coupe-le avec du laxatif pour bébés.
- Baby laxative.
- Du laxatif pour bébé.
Baby laxative.
Laxatif pour bébé.
In the kitchen I found traces of cocaine in a baby laxative used to step it out.
Dans la cuisine, j'ai trouvé de la cocaïne dans du laxatif pour bébé, utilisé pour s'en débarasser.
Your honor, uh... this is the preliminary police toxicology report... which says that the substance seized from my client... was Mannitol, a baby laxative.
Votre Honneur... le rapport toxicologique officiel... révèle que la substance saisie à mon client était un laxatif.
So, every Friday, we got a laxative shock treatment to purify us from all the diseases of this world.
Alors tous les vendredis, nous devions subir un traitement-choc au laxatif pour nous purifier de toutes les maladies du monde.
Bart has been guilty Of the following atrocities- - synthesizing a laxative from peas and carrots... replacing my birth control pills with Tic Tacs.
Bart s'est rendu coupable des atrocités suivantes : Il a synthétisé un laxatif avec des petits pois et des carottes, il a remplacé mes pilules contraceptives par des Tic Tacs.
It's like a super laxative.
- C'est un super-laxatif.
If you can give him a laxative, it'd make my job easier.
Donnez-lui un laxatif, ça m'arrangerait.
A little laxative's not enough.
Quelques gouttes de laxatif ne suffisent pas.
Set him up for a gastrograph and give him a laxative.
Demandez une gastrographie et donnez-lui un laxatif.
- It was cut with lactose and mannitol. Baby laxative.
- Elle est coupée avec du lactose et du laxatif.
- Colace. lt " s just a laxative.
- Un laxatif, c'est tout.
You " re a laxative junkie.
Tu es accro aux laxatifs.
We'd put in a laxative.
On mettait du laxatif dedans.
You mean like putting a laxative in his soup?
Tu veux dire comme mettre un laxatif dans sa soupe?
Enjoying an appetizer of potato, leek and laxative soup.
J'ai assisté à l'effet produit par une soupe aux légumes et au laxatif.
Coconut milk's a natural laxative.
Le lait de coco est un laxatif naturel.
We could administer a laxative, but that boy is on so many meds God knows what might happen.
Pas de laxatif, il a déjà trop de médicaments. Ce serait trop dangereux.
Drink? laxative. How you are?
Les nageurs olympiques se rasent pour aller plus vite dans l'eau.
Don't forget to give Grandma her laxative.
N'oublie pas de donner son laxatif à grand-mère!
Like a laxative... it works.
Une vraie purge. Mais ça a marché.
I'd have him cut back on his pain meds and give him a laxative.
Je réduis les antalgiques et je lui donne un laxatif.
- A laxative.
- Un laxatif.
Laxative pills.
Un laxatif.
Is that the only relief you can offer a man, laxative pills?
C'est votre seul remède?
Captain O'Sullivan, were laxative pills in the slightest degree relevant to what was wrong with this man?
Le laxatif avait-il un rapport avec son mal?
- My God, what's happening? - The laxative!
La purge!
Now, weren't you the one who sent General Barker... the brownies with the laxative filling? Oh! - The court-martial forms, Colonel.
Vous allez finir par comprendre qui dirige cette unité.
Think laxative.
Pensez "laxatif".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]