English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ L ] / Lcd

Lcd Çeviri Fransızca

69 parallel translation
Got an LCD read-out, cost-effective...
Résultats sur cristaux liquides.
Next thing you know, we've got a live laser light system... with LCD wall projectors and DJs coming in from the United Kingdom to spin.
La prochaine chose que vous savez, nous avons un système d'éclairage par laser en direct... avec des projecteurs LCD et des DJ venant du Royaume Uni pour "spinner".
The only way to get the data is to run a quantum scan so they can reconstruct the LCD read-out.
La seule façon de récupérer les données, c'est le scanner qui permettra de lire ce qui est écrit sur l'écran.
There's no wires, Tom. None at all. - Just a little LCD clock.
Pas de fils, juste une petite pendule à cristaux liquides.
256 color LCD display.
Ecran LCD avec affichage de 256 couleurs.
The swivel LCD comes in handy when you're doing overhead shooting... or ground-level macro shooting.
Le pivotement LCD est épatant pour les plans en plongée ou en macro, au sol.
Now, the combination appears on a key card with an LCD screen.
Aussi, elle apparaît sur une clé USB sur un écran LCD.
I'm looking at a keypad and an LCD readout.
Un pavé numérique et un écran LCD.
No educated person would spend money On gold rims, purple leather seats, And flip-down lcd screens for $ 3,000 geos.
Aucune personne éduquée ne dépenserait autant d'argent en jante en or, sièges en cuir mauves, et écran plasma pour des GEO à 3000 $
Well, with any LCD screen, liquid crystals provide an image when energy passes through them.
Sur un écran plat, les cristaux liquides fournissent une image quand une source d'énergie les traverse.
And LCD's on the wall. Big as you got.
Et des écrans LCD géants aux murs.
A Swiss LCD quartz calculator alarm watch.
Une montre suisse à quartz, qui fait calculatrice et alarme.
It's an LCD quartz calculator alarm watch.
C'est une montre-réveil-calculatrice LCD à quartz.
No, I wanted to see the cardiologist that handled mr.Sullivan's lcd.
Non, je voulais voir le cardiologue, qui s'est occupé de l'ICD de Mr. Sullivan.
- Look, I'll put it up on the LCD.
- Je vais te montrer sur l'écran.
Anyway, they came by earlier and gave me enough money for a new flat screen.
Ils sont passés plus tôt et m'ont donné assez d'argent pour un nouvel écran plat. LCD.
A LCD screen.
Téléviseur LCD.
- What about the LCD screen?
- Et le téléviseur LCD?
It's got two rear LCD TV screens, and a retractable electro transparent partition screen.
Il y a deux écrans LCD arrière, et un écran de bord électro-transparent amovible.
There's a computer lab with LCD screens.
L'école a une salle informatique avec des écrans LCD.
It's got touch screen and joystick, 1 30 games, 1 7 inch LCD monitor.
Écran tactile, manette de jeu, 130 jeux, écran de 17 pouces.
First of all, I don't think a 60-inch LCD with surround sound is a "home theater."
Tout d'abord, je ne pense pas qu'un écran LCD de 150cm avec son surround soit un "home cinéma".
- LCD.
- LCD.
Now let me see, I did MDMA, acid, GHB, magic mushrooms, glue, mescaline, poppers, Quaaludes, angel dust.
Attends laisse moi réfléchir, J'ai pris du MDMA ( ecstasy ), de l'acide ( LCD ), du GHB ( drogue du violeur ), des champignons magiques, de la colle, de la mescaline ( hallucinogène ), poppers ( hallucinogène et vasodilatateur ), du Quaalude ( sédatif ), la poussière d'ange ( PCP ).
Totally digital, flat screen LCD.
Image numérique, écran plat,
Totally digital, flat screen LCD.
LCD.
A 65-inch flat screen TV.
Un téléviseur écran plat LCD de 165 centimètres.
Some of us have looked specifically at an LCD screen a little television with a hand-waving semaphoring frog and its elicited a number of responses specifically from males.
Certains d'entre nous ont regardé spécifiquement à un écran LCD un peu de télévision avec une grenouille de semaphoring main-waving et son suscité un certain nombre de réponses spécifiquement des mâles.
An LCD touch screen.
Un écran LCD tactile.
So this LCD screen could remember the moment our girl died.
L'écran LCD pourrait se rappeler le moment où notre victime est morte.
They didn't take the LCD or your grandmother's silverware.
Ils n'ont pris ni l'écran LCD ni le service en argent de ta grand mère.
Plasma rocks it over LCD, yo.
Le plasma écrase le LCD.
So, you're saying plasmas are better for low light, but LCDs are better for games?
Donc, vous dîtes que les plasmas sont meilleurs pour la faible lumière, mais les LCD sont mieux pour les jeux?
The CRT's deep-pixel cell structure produces a resolution you just can't match with an LCD.
La structure des pixels des cathodiques donne une résolution que les LCD ne peuvent atteindre.
52 inches LCD flat screen with 5.1 dolby surround High Def.
Écran plat 132 cm haute définition en dolby 5.1.
Like, last month, { \ pos ( 192,225 ) } he bought this new flat-screen tv, which is really nice, { \ pos ( 192,225 ) } but now we're broke.
Le mois dernier, il a acheté une nouvelle télé LCD, ce qui est très sympa, mais maintenant, on est fauchés.
LCD's response times are too slow.
Le temps de latence du LCD est trop long.
Now, the message on the Times Square LCD was paid for with a stolen credit card and made by phone. A disposable phone.
Le message sur l'écran LCD de Times Square a été payé avec une carte de crédit volée et par téléphone.
I can't even afford the LCD light-up angel that I ordered on the TV to surprise you all at Christmas.
Je ne peux même pas payer les guirlandes que j'ai commandées a la télé pour noël.
A killer 42-inch LCD TV and a Playstation 3.
Une télé LCD 42 " et une PS3.
- LCD.'
- Un écran plasma.
Maybe she wants the "LCD" on?
"Bue". Elle veut peut-être d'autre vodka?
And you have the whole LCD steering wheel that you basically need an engineering degree to operate.
et avec l'écran lcd... sur le volant c'est l'équipement de base... avec un diplome d'ingénieur pour s'en servir.
LCD, radio, it's not gonna get any better than this.
LCD, radio, ca n'ira pas mieux que cela.
Unbelievable! - It's an LCD TV screen.
- Incroyable!
The picture quality's unbelievable.
- C'est un LCD. - L'image est d'excellente qualité.
This one's got high-definition HD with megapixels.
C'est une caméra haute définition LCD avec mégapixels.
60-inch LCD, Blu-ray library, laptop.
écran LCD 60 pouces, bibliothèque Blu-ray, ordinateur.
New LCD TV just got in.
La nouvelle télé LCD a été livrée.
Chronically firing lcd, v-tac with pulse is hypotensive,
ICD chronique,
- No, it's got to be LCD.
- Hé, les garçons!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]