Leather Çeviri Fransızca
3,157 parallel translation
He wore a black leather jacket and had long hair.
Il portait une veste marron et avait les cheveux longs.
The one I bought is black. Red leather interior.
Je l'ai prise en noir, en noir, intérieur cuir rouge.
Look... leather jacket, without sleeves. A Village People-like cap.
Avec un gilet en cuir, sans manche un bracelet, une casquette Village People...
And I'm at the top of the wait list for the new, patent leather Prada satchel.
Je suis en haut de la liste d'attente pour le nouveau sac Prada en cuir verni.
I prefer the feel of leather.
L préfèrent le toucher du cuir.
Leather is skin.
Le cuir, c'est de la peau.
There's pig leather and there's sheep leather and there's goat leather.
Il y a des cuirs de porc, des cuirs d'agneau et des cuirs de chèvre.
Leather gloves.
Des gants en cuir.
Did you find anything on your leather DNA project? Ugh.
Tu as trouvé quelque chose sur l'ADN du cuir?
After referencing the Secret Service ink and paper libraries, that is where Leona Phelps stashed her Italian-made, leather embossed, one-of-a-kind bookkeeping ledger. So all the missing money,
J'ai référencé cette encre et ce papier, et je vous annonce que Leona Phelps cachait dans le bureau son livre estampé, en cuir italien, unique en son genre.
And what is it about leather that just says, "I own your ass?" Oh!
Et puis, le cuir, ça donne vraiment un sentiment de supériorité.
- And the leather shoes?
Cuir - Et les pompes en cuir?
I'd be wearing one of those stupid headsets instead of... this cool, leather cowboy hat.
Je porterais encore cette casque à la place... de ce super chapeau de cow-boy en cuir.
Watch the leather.
Fais attention!
Anyway, so I was lying on the bed waiting for him, and after about 10 minutes of this, it was like, I was starting to lose my hard-on because it was getting boring, and then he walked in and he was fully done up in leather, like boots and things
Donc j'étais sur le lit à l'attendre, Puis après 10 minutes comme ça, j'étais près de perdre ma gaule car je commençais à m'ennuyer, et puis il est rentré vêtu de cuir de la tête au pied, bottes, pantalon ouvert et tout le reste,
It's a receipt from a furniture store for a walnut leather coffee table.
C'est un reçu de magasin de meubles pour une table basse en noyer.
Leather soled shoes slip easy on greasy streets.
Il se serait pas sali les mains.
A suit and a leather jacket.
Un costume... et une veste en cuir.
The third defendant, in the leather jacket, came in and stood at the tenth urinal.
L'accusé en veste en cuir est entré et s'est mis devant le dixième urinoir.
Then the defendant in the leather jacket turned and looked at him.
L'accusé en veste en cuir l'a regardé.
My client is the man who was - wearing the leather jacket.
Mon client portait la veste en cuir.
These are nice leather ones They're real soft Feel the leather on those They're soft
C'est un chouette fute en cuir il est vraiment très doux touche le cuir sur celui-là il est doux
I traded in my leather for white cotton panties.
J'ai troqué mon cuir contre une culotte en coton.
- I imagined a leather jacket.
- Je vous voyais "blouson de cuir".
She got taken on the upholstery and leather insurance.
On l'a eu sur l'assurance revêtement et cuir.
leather'n room.
Chacun sa chambre.
Did a long stint in the Mississippi state pen for stealing a leather jacket.
Il a fait un séjour prolongé dans une prison d'état dans le Mississippi pour avoir voler un manteau de cuir.
Genuine venetian leather.
Véritable cuir vénitien.
Where is here? Inside there's a guy in a baseball cap talking to a guy in a leather jacket.
À l'intérieur il ya un gars avec une casquette de base-ball parlant à un gars avec une veste de cuir.
Nothing like wearing a leather flame suit on the hottest day of the year.
Rien de mieux que porter une combi en cuir alors qu'il fait chaud.
Leather is the perfect medium.
Le cuir est le support idéal.
I wore that leather wristband The day that I got away, The one that he's wearing right there,
Je portais ce bracelet en cuir le jour... de ma fuite.
It starts with apricot and finishes with leather.
Cela commence par de l'abricot et cela finit avec du cuir.
Nail-clippers - fingers and toes, assorted files, scissors, cuticle-pushes, razor-sharp tweezers, two sets... AGH! leather pouch.
Coupe-ongles - pour les mains et les pieds, limes assorties, ciseaux, pousse-cuticules, pinces à épiler, deux parures... étui en cuir.
The'80s called. They want their leather suit back.
Les années 80 veulent récupérer leur costume en cuir.
- I like to work in leather.
- J'aime le cuir.
A black leather belt was observed at the waist.
Il portait une ceinture autour de la taille.
- Nice leather.
- Beau cuir.
- Number belongs to a business called "my leather fantasy."
Ma Fantaisie de Cuir. Financière le jour, dominatrice la nuit?
Hey, I'm looking for a leather fantasy.
Je cherche Ma Fantaisie de Cuir.
And started shopping at my leather fantasy.
Elle a commencé à faire des achats sur Ma Fantaisie de Cuir.
It's imported leather.
C'est du cuir importé.
Imported leather needs specialty cleaning.
Le cuir a besoin d'un lavage spécial.
Red leather, yellow leather.
Cuir rouge.
Red leather, yellow leather.
Cuir jaune.
Nice leather shoes.
De beaux souliers en cuir.
I smell like leather.
Je sens le cuir.
I don't normally get to wear eyeliner and leather at home.
Normalement je ne porte pas d'eye-liner ou de cuir à la maison.
It's leather, McGee.
C'est du cuir.
It's leather fiber.
Une fibre de cuir.
Uh, black leather miniskirt, white tank top... Seriously though, you guys were good. You coulda went on the road.
Dis à ton père qu'on prend bien soin de toi.