English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ L ] / Lebanon

Lebanon Çeviri Fransızca

324 parallel translation
" Exalt them like the cedars of Lebanon.
Exalte-les comme les cèdres du Liban, comme une vigne vigoureuse.
"and the smell of thy garments is like the smell of Lebanon."
"et l'odeur de ton vêtement a le parfum du Liban."
Dad - He made my cradle out of cedar of Lebanon.
Il a fait mon berceau avec du cèdre du Liban.
Your own county fair presents for the first time these enchantresses direct from the forests of Lebanon.
Le fête du comté, votre fête du comté présente en exclusivité, les Enchanteresses de Syrie venues droit des forêts du Liban.
We go to Syria, Lebanon, then Greece, Sicily, and finally Rome itself.
Nous irons en Syrie, au Liban, puis en Grèce, en Sicile puis à Rome.
With wings as white as the snows of Lebanon.
Avec des ailes aussi blanches que les neiges du Liban.
Her eyes, green as the cedars of Lebanon.
Aux yeux aussi verts que les cèdres du Liban.
North Africa, Syria, Lebanon and Palestine.
Afrique du Nord, Syrie, Liban et Palestine.
The Grand Mufti of Jerusalem... who sat out the war as Hitler's guest in Berlin... has met in Aley, Lebanon, with representatives of the Arab nations... to coordinate action against Palestinian Jews... in the event Partition is granted.
Le Grand Mufti de Jérusalem, qui a été pendant la guerre l'hôte de Hitler à Berlin, a rencontré à Aley, au Liban, des représentants des états arabes pour coordonner leur action contre les Juifs palestiniens au cas où la partition serait accordée.
Lebanon!
Le Liban!
Yes... from Lebanon it becomes the Hasbany River and from Syria the Rivers Dan and Banjas.
Ouais.. Du Liban vient de la rivière Syrie Hasbany et venir... Banjas...
At the beginning of the 191 4 war the Ottoman Empire forbade the wheat delivery to Lebanon to starve the people and wear down their resistance
Au début de la guerre de 1914, l'empire ottoman a interdit la livraison du blé au Liban. Pour affamer le peuple et affaiblir sa résistance.
Middle east, Lebanon, you don't even know where it is.
Le Moyen-Orient, le Liban, on sait pas où ça se trouve.
I need to ask you a question, Why did Kriminal come to Lebanon?
Nous devons nous poser une question, pourquoi Kriminal... est-il venu au Liban?
We'll go to Lebanon...
Nous irons au Liban...
- And after Lebanon?
- Et après le Liban?
And finally, overseas posting for Christmas tomorrow parcels should be posted to Argentina, Iraq via Lebanon and Trinidad letters should go to Malaya at Anzac SPO 5.
Et pour terminer, les colis pour l'étranger à destination de l'Argentine et de l'Irak devront passer par le Liban et Trinidad. Les lettres à destination de la Malaisie doivent être postées à Anzac SPO 5.
And she'd been wandering for six months from Lebanon to Morocco, from Egypt to Tunisia.
- DU LIBAN AU MAROC, DE L'EGYPTE A LA TUNISIE!
You have two choices : you can either flee to Lebanon and quickly or I can jump right into it and try to find out what's going on and in the shortest possible time.
Tu as deux choix, soit tu fuis au Liban et vite... ....soit je m'en occupe et j'essaye de découvrir ce qui s'est passé... ....et
- In Lebanon.
- Au Liban.
In Lebanon.
Au Liban.
The Scholars and Historians of Islam - The University of Al-Azhar in Cairo The High Islamic Congress of the Shiat in Lebanon have approved the accuracy and fidelity of this film.
LES boursiers ET LES historiens DE L'lSLAM DE L'UNIVERSITÉ AL-AZHAR DU CAIRE ET DU HAUT CONGRÉS ISLAMIQUE DU SHlAT
And let us not forget the civil war In Lebanon... which has been going on for seven years.
Et n'oublions pas que la guerre civile au Liban... dure toujours, depuis sept ans déjà.
It's a cedar from Lebanon that must be at least 150 years-old.
C'est un cèdre du Liban qui doit avoir cent cinquante ans.
We have a Cedar of Lebanon... and a Judas tree.
Nous avons un cèdre du Liban et un arbre de Judée.
The Lebanon crisis worries me so...
Le Liban m'inquiète beaucoup.
To the Red Headed League. On account of the request of the late Iscar Hopkins of Lebanon, Pennsylvania USA there is a vacancy open which entitles a member of the league to a salary of four pounds a week for purely nominal services.
Suite au legs de notre défunt Ezekiah Hopkins de Lebanon, Pennsylvanie, aux États-Unis, un poste est à pourvoir, offrant à un membre de la ligue un salaire de 4 £ par semaine pour des petits services.
When she was three, I was in Lebanon.
Quand elle avait 3 ans, j'étais au Lebanon.
- Lebanon?
- Liban?
LEBANON, BEIRUT AIRPORT FRIDAY, JULY 19TH
LIBAN, AÉROPORT DE BEYROUTH VENDREDI 19 JUILLET
Colonel, I assume your Mossad still has people planted in Lebanon, right?
Colonel, votre Mossad a sûrement encore des hommes au Liban, non?
The Israelis say he's the best man they have in Lebanon.
D'après les Israeliens, c'est leur meilleur homme au Liban.
LEBANON, DAMASCUS ROAD TUESDAY, JULY 23RD - 5 : 50AM
LIBAN, ROUTE DE DAMAS MARDI 23 JUILLET - 5H50
It's on Shiite factions in Lebanon.
- Les factions chiites au Liban.
We've had it with you. We gave you $ 2500 on that Lebanon gig. - You fucked it away in Greece.
C'est terminépour toi, On t'a filé 2 500 $ pour le Liban, tu es allé les claqueren grèce,
My parents are both Palestinian... and they came to Lebanon in'48... when a lot of Palestinians left and went to Lebanon.
Mes parents sont palestiniens, ils sont venus au Liban en 1948, avec un grand nombre de réfugiés palestiniens.
KELLY : Gee, Dad, next year can we go to Lebanon?
La prochaine fois, on peut aller au Liban?
Thailand, Lebanon, Peru, Colombia.
La liste est longue : Thaïlande, Liban, Pérou, Colombie...
It is like the cedars of Lebanon, like the large cedars of Lebanon, which give shade to the lions and to the robbers.. who hide during the day!
Tes cheveux sont comme les cèdres du Liban, comme les grands cèdres du Liban qui donnent de l'ombre aux lions et aux voleurs qui veulent se cacher pendant la journée.
I was with the 24th in Lebanon.
J'étais avec la 24e au Liban.
You know, that never should have happened... what happened to you and our boys over there in Lebanon.
- Tu sais... çça aurait jamais dû arriver... ce qui t'est arrivé à toi et aux autres là-bas au Liban.
AND THE ONE FROM LEBANON, WITH THE KID WITH THE- -
- Et celle du Liban avec le...
The one in lebanon or the one in libya?
Au liban ou en libye?
- Moishe Levant, died in Lebanon.
Moishe Levant. Tu as été tué au Liban.
Lebanon.
Du Liban.
I didn't get much out of your After Action Report on the mission in Lebanon.
Votre rapport sur la mission au Liban n'est pas très clair.
I'll put our Lebanon people on it tonight.
Je préviendrais les Libanais dès ce soir.
Lebanon Is divided.
Le Liban est divisé.
The Syrlans are In Lebanon.
La Syrie est au Liban.
You're my Lebanon!
Mon Liban, c'est toi!
Malaysia, Lebanon...
La Malaisie, le Liban,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]