English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ L ] / Lederhosen

Lederhosen Çeviri Fransızca

46 parallel translation
MILDLY UNCOMFORTABLE LEDERHOSEN?
Un pantalon de cuir assez inconfortable?
Butyou're wearing lederhosen.
Mais vous portez des lederhosen.
There is sauerkraut in my lederhosen.
Il y a de la Sauerkraut dans mon lederhosen.
- Leather dungarees.
Des "Lederhosen" bavarois.
Any comments? You'll see the Statue of Liberty wearing lederhosen... before you'll see Germans running my plant!
Vous verrez la Statue de la Liberté en lederhosen avant que ça n'arrive!
She stepped into the spin, then I'm not sure but it looked like she got caught in his lederhosen.
Elle a trébuché dans la pirouette et je crois que... qu'elle s'est entravé dans son "lederhosen".
I'll never forget the sight of you in those "lederhosen."
Toi et tes shorts tyroliens, je n'oublierai jamais.
- OK. No shirts with ruffles,..... no hats with feathers and definitely no lederhosen.
- Bon, on évite les jabots, les chapeaux à plumes et, surtout, les hauts-de-chausses.
I bet you could squeeze into Lois'lederhosen.
Mettez le costume de Loïs avant!
No gay wears bare-ass lederhosen now!
D'abord les vêtements. Il n'y a plus de pédé qui s'habille comme ça à notre époque.
Is that you... bare-assed in lederhosen, being fondled by a guy?
C'est vous sur ces photos? C'est vous, F. Pignon, les fesses nues dans un pantalon de cuir, avec un type qui vous tripote?
I think six guys in lederhosen would've stuck out at Hooter's. Get on with it.
Six types en culotte de cuir se seraient faits remarquer au Hooters.
Ja, with the Lederhosen and such.
Avec la culotte en cuir et tout le Lederhosen et tout.
Part of a series from Schumann's "Lederhosen."
Ça fait partie des "Lederhosen" de Schumann.
Lederhosen are trousers.
"Lederhosen", ça veut dire "pantalons".
But the lederhosen reminds me of the seven dwarves.
Mais les culottes me rappellent les sept nains.
Jon, Odie's on TV, and he's wearing lederhosen.
Jon, Odie passe à la TV, et il porte un costume tyrolien.
He's clog dancing, I think, wearing lederhosen.
C'est un chien dansant, je crois, en culotte de peau.
( Stabler ) Lederhosen?
Des culottes de peau.
Max, he's wearing a German helmet and lederhosen.
Il a un casque allemand et une culotte de peau! J'ai vu.
# For later in your lederhosen
# Pour qui a une petite fringale.
Das lederhosen.
Das lederhosen. ( costume traditionnel Allemand )
They got their head up their lederhosen.
Aussi beurrés que des brötchen.
If it were only about the stealing... but Dennis needs special attention... that we're simply not equipped to offer here.
Oui, mais êtes-vous allé à l'école en lederhosen? Oui, je l'ai fait. C'est un bon coup d'oeil pour vous.
You might wet your lederhosen on this one, Deutsch-boy.
Tu vas pisser dans ton Lederhosen sur ce coup, Deutsch-boy.
I know nothing about his movies, I speak zero German and lederhosen is not my style. Well, at noon
Je sais rien sur ses films, je parle pas un mot d'allemand et Lederhosen c'est pas mon style.
He could wear stealth lederhosen.
T'es sympa comme mec.
The biggest crime against fashion since lederhosen.
Le plus grand crime contre la mode depuis le short tyrolien.
Me and three guys in lederhosen had to link arms and give him the Heimlich.
Moi et trois types en lederhosen, on a dû l'entourer et lui faire un Heimlich.
Pack your lederhosen, boys. You're going to Norway.
Enfilez vos doudounes, les gars, vous partez pour la Norvège.
Pack your lederhosen, boys.
Enfilez vos doudounes, les gars.
Like, whoever thought working in lederhosen would be so much fun?
Qui aurait cru que travailler était aussi amusant?
They have a hundred million dollars they just pulled out of Greece, and it's burning a hole in their lederhosen.
Ils ont un million de dollars qu'ils viennent de sortir de Grèce et qui brûle un trou dans leurs "lederhosen" ( costume traditionnel allemand ).
She's wearing lederhosen because never enough boys.
Avec une culotte de cuir. On a jamais assez de garçons.
But instead, it was more like a Grimm fairy tale, where children in Lederhosen get baked into pies.
Mais en fait, c'était plutôt un conte de Grimm, où les enfants en culotte courte se font cuisiner en tarte.
Two sets of traditional lederhosen.
Deux ensembles de Lederhosen traditionnelle.
Like, literally, a circus ape of moderate intelligence could have looked down at the phone sticking out of the single pocket in the front of his comical lederhosen and seen it light up and used his short little legs
comme, littéralement, des singes de cirque à l'intelligence modérée aurait pu regarder leur téléphone en le sortant de leur seule poche sur le devant de leurs culottes bavaroises et aurait vu la lumière, et utilisé leurs toutes petites jambes
I still have those lederhosen, by the way.
J'ai toujours ces shorts tyroliens.
Well, does anyone have any idea how we're gonna get lederhosen in the next five minutes?
Quelqu'un a-t-il une idée de comment on va obtenir du cuir dans les cinq prochaines minutes?
What is that, lederhosen?
C'est quoi?
Take a break, pal.
Lederhosen?
Lederhosen are trousers.
"Lederhosen" veut dire pantalon.
Yeah, but did you go to school in lederhosen?
Bonne chance à vous, monsieur.
Oh, thank you, sir. I know those are big lederhosen to fill.
Il faut faire honneur à Helga et à sa Lederhose.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]